| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
虚名儿 | xūmíngr | 1) пустая слава, дутая репутация 2) одно название, пустой звук; фикция |
| |
虚船 | xūchuán | пустая лодка (обр. в знач.: простая душа; интеллект, неомрачённый хитростью) |
| |
虚白 | xūbó | см. 虚室生白 | ||
虚宿 | xūxiù | кит. астр, созвездие Сюй (11-oe из 28-ми китайских зодиакальных созвездий, 4-ое из 7-ми созвездий северного сектора неба 玄武, содержит β зодиакального созвездия Водолея и αМалого Коня) |
| |
虚诈 | xūzhà | неискренний; фальшивый |
| |
虚诈不实 | xūzhàbùshí | неискренний, нечестный; лицемерный |
| |
虚邪 | xūxié | 1) кит. мед. предрасположенный к болезням 2) слабый и восприимчивый (к дурному) xūxú спокойный; вольно, вольготно; не спеша |
| |
虚脾 | xūpí | притворство, обман |
| |
虚汗 | xūhàn | мед. астенический пот; холодная испарина |
| |
虚辞 | xūcí | пустые слова; формальная учтивость |
| |
虚胖 | xūpàng | нездоровая полнота, тучность, ожирение; тучный, жирный; отечность, припухлость |
| |
虚华 | xūhuá | пустой блеск, мишура |
| |
虚冲 | xūchòng | скромный, невидный; покладистый |
| |
虚声 | xūshēng | 1) пустая слава; незаслуженная репутация; номинальный 2) поэт. эхо 3) грозно, с угрозой (но без реальной возможности её осуществить) 虚声恫喝 впустую грозиться |
| |
虚靡 | xūmǐ | расточать, тратить безрассудно; бесполезная трата |
| |
虚弊 | xūbì | обессилевший от голода и усталости |
| |
虚衔 | xūxián | стар. номинальный ранг (без штатной должности) |
| |
虚子 | xūzi | хвастун, пустой человек; щеголь 充虚子 щеголять, франтить, держаться с форсом |
| |
虚字 | xūzì | грам. незнаменательные слова; служебные слова и частицы (см. 虚字眼儿) |
| |
虚浮 | xūfú | пустой, нереальный, ложный |
|