| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
丘壑 | qiūhè | уединённое (потайное) место; глухая обитель |
| |
丘垄 | qiūlǒng | могильный холм, могила |
| |
丘里 | qiūlǐ | деревушка, деревня 丘里之言 мнение [простого] народа, пересуды деревенских жителей |
| |
丘虚 | qiūxū | заброшенная местность, пустырь |
| |
丘墟 | qiūxū | 1) заброшенная местность, пустырь 2) acupuncture point Gallbladder 40 |
| |
丘山 | qiūshān | 1) пустынь, убежище (обитель) отшельника 2) гора 3) громада; большой; много |
| |
丘窟 | qiūkū | 1) пещера, грот 2) перен. уединённое место, обитель |
| |
丘园 | qiūyuán | пустынь, обитель [отшельника]; уединённое место |
| |
丘脑 | qiūnǎo | анат. таламус, зрительный бугор |
| |
丘甲 | qiūjiǎ | ист. земельная подать с одного цю (128 дворов, эпоха Чуньцю) |
| |
丘井 | qiūjǐng | 1)* поля и колодцы (система разграничения полей на цю и цзин) 2) усадьба; деревня; провинция 3) сгнивший сруб колодца (обр. о дряхлом человеке) |
| |
丘子 | qiūzi | могильщик |
| |
丘婿 | qiūxù | * диал. вдовый зять, муж умершей дочери |
| |
丘疹 | qiūzhěn | мед. прыщ, папула |
| |
丘木 | qiūmù | деревья на могиле |
| |
丘嫂 | qiūsǎo | старшая невестка |
| |
丘陵 | qiūlíng | холм, бугор; пригорок; сопка |
| |
丘陵地 | qiūlíngdì | пересечённая (холмистая) местность |
| |
丘八 | qiūbā | солдат (прозвище, основанное на расчленении иероглифа 兵 на 丘 и 八) |
| |
丘八太爷 | qiūbātàiyé | презр. солдатня |
|