| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
重闺 | chóngguī | внутренние покои, гинекей (дворца) |
| |
重问 | zhòngwèn; chóngwèn | I zhòngwèn 1) серьёзный судебный процесс (напр., над государственными деятелями) 2) устар. щедро одаривать (при приглашении на службу) II chóngwèn переспрашивать, переспросить |
| |
重闱 | chóngwéi | 1) дальние (внутренние) покои дворца 2) дед и бабка (по отцу) |
| |
重关 | chóngguān | 1) глубокое ущелье; трудный перевал 2) будд. препятствия на пути к прозрению |
| |
重明 | chóngmíng | 1) двойной зрачок 2) сияние солнца и луны |
| |
重明节 | chóngmíngjié | праздник Чунмин (4-го числа 9-го месяца по лунному календарю) |
| |
重臂 | zhòngbì | физ. плечо рычага |
| |
重唇音 | zhòngchúnyīn;zhòngchúnyīn;chóngchúnyīn | устар., лингв. билабиальный звук а) ист. фон. «тяжёлые губные согласные» (эпоха Сун, начальные р, р’, в’, м, напр. в слогах 帮, 滂, 亚, 明); б) билабиальный согласный |
| |
重霄 | chóngxiāo | высь; эмпиреи; заоблачный |
| |
重用 | zhòngyòng, chóngyòng | 1) zhòngyòng поставить на ответственный пост; доверить важный участок (работы) 得到重用 получить важную работу 2) chóngyòng повторно использовать |
| |
重商主义 | zhòngshāng zhǔyì | меркантилизм |
| |
重席 | chóngxí | двойная циновка; циновка с подбойкой |
| |
重茧 | chóngjiǎn | 1) грубые мозоли, мозолистый 2) * подбитый ватой, на вате |
| |
重病 | zhòngbìng | тяжёлая болезнь, тяжкий недуг тяжёлая (тяжкая) болезнь |
| |
重身 | zhòngshēn | быть беременной; беременная |
| |
重身子 | zhòngshēnzi | быть беременной; беременная |
| |
重抄 | chóngchāo | переписывать заново; снимать новую копию |
| |
重彩号 | zhòngcǎihào | тяжелораненый солдат |
| |
重修 | chóngxiū | 1) ремонтировать заново; реставрировать, возобновлять; подправлять 重修旧好 возобновить старую дружбу 2) пересдача (в университете) |
| |
重穋 | tónglù | * поздние и ранние злаки |
|