| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
重石矿 | zhòngshíkuàng | вольфрамовая руда |
| |
重言 | chóngyán | 1) удвоенная форма [слова], повтор 2) тавтофон (слово, образованное фонетически путём повтора слога) zhòngyán в суровых выражениях, сурово 重言批评 сурово критиковать |
| |
重担 | zhòngdàn | 1) тяжкое бремя (напр. налогов); тяжёлый груз: тяготы 2) огромная ответственность; серьёзная нагрузка |
| |
重合 | chónghé | 1) совмещаться, совпадать; сдваиваться; совпадение, совмещение; сдвоение, сдваивание 2) хим. ассоциация 3) хим. полимеризация |
| |
重语 | chóngyǔ | уст. повторение. тавтология |
| |
重点 | zhòngdiǎn | 1) ключевой пункт, главное звено, важное место, важный, главный, ключевой, упор, акцент, делать упор, придавать основное значение 抓重点 взяться за самое существенное 把重点放在工业方面 делать упор на промышленность 有重点的 целеустремлённый, целенаправленный 重点培养 делать упор на воспитании (кадров) 2) центр тяжести, точка приложения веса |
| |
重舌 | chóngshé | 1)* владеть несколькими языками 2) переводчик, толмач 3) кит. мед. нарост под языком |
| |
重话 | zhònghuà | диал. суровые слова, жесткие слова |
| |
重活 | zhònghuó | тяжёлая работа |
| |
重活儿 | zhònghuór | см. 重活 | ||
重名 | chóngmíng, zhòngmíng | 1) chóngmíng одно и то же имя 他和我重名 он мой тёзка 2) zhòngmíng большая известность 3) биол. тавтоним |
| |
重名儿 | chóngmíngr, zhòngmíngr | см. 重名 | ||
重铬酸盐 | chónggè suānyán | хим. бихромат, хромпик, соли двухромовой кислоты |
| |
重露 | chónglù | фото двойная экспозиция |
| |
重酪 | zhòngluò | молоко |
| |
重落 | chóngluo | давать рецидив (о болезни) |
| |
重客 | zhòngkè | почётный (уважаемый) гость |
| |
重晶石 | zhòngjīngshí | барит, тяжёлый шпат, болонский шпат тяжёлый шпат, барит |
| |
重音 | chóngyīn, zhòngyīn | I chóngyīn 1) двойное чтение (напр. у 重 chóng и zhòng) II zhòngyīn 1) ударение, акцент; ударный (слог) 点上重音 помечать (проставлять) ударение 2) акцент (выделение ноты или доли в такте в музыке) |
| |
重音前词 | zhòngyīnqiáncí | проклиза, прокликтика |
|