| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
重排 | chóngpái | полигр. переборка, перевёрстка |
| |
重罪 | zhòngzuì | тяжкое преступление; преступление, караемое смертной казнью |
| |
重酬 | zhòngchóu | радушно угощать; щедро вознаграждать |
| |
重创 | zhòngchuāng, chóngchuāng | zhòngchuāng 1) тяжёлые потери, серьёзный ущерб chóngchuāng 2) вторичное (повторное) ранение |
| |
重刊 | chóngkān | перепечатывать, переиздавать; второе издание |
| |
重刊本 | chóngkānběn | переиздание, второе издание (книги) |
| |
重刑 | zhòngxíng | тяжкое наказание, смертная казнь |
| |
重利 | zhònglì | высокие (ростовщические) проценты |
| |
重利盘剥 | zhònglìpánbō | обирать при помощи ростовщических процентов; ростовщичество |
| |
重利剥削 | zhònglìbōxiào | эк. эксплуатировать (эксплуатация) посредством взимания ростовщических процентов |
| |
重刻 | zhòngkē | жестокий, бесчеловечный (о поборах) chóngkē гравировать вторично (доски для печатания) |
| |
重订 | chóngdìng | 1) перезаключать, возобновлять (договор) 2) заново составлять, пересматривать; пересмотренный (об издании) |
| |
重行 | chóngxíng | заново, снова, ещё раз 重行分配 заново распределять, перераспределять |
| |
重荷 | zhònghè | 1) тяжкое бремя, тяготы (налоговые) 2) тяжесть (ноша) |
| |
重寄 | zhòngjì | важное (ответственное) поручение; большое доверие |
| |
重孝 | zhòngxiào | стар. глубокий траур (по родителям) |
| |
重厚 | zhònghòu | серьёзный, солидный; положительный, достойный (о человеке) |
| |
重学 | zhòngxué | уст. механика |
| |
重侍 | chóngshì | [иметь] двойной уход (обр. о времени, пока живы дед и бабка) |
| |
重门击柝 | chóng mén jī tuò | бдительно нести ночной караул; строго охранять входы ночью |
|