| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
重载 | _ | zhòngzài 1) тяжеловесный, тяжелогрузный 2) высокая нагрузка chóngzài прогр. перегрузка 函数重载 перегрузка функций |
| |
重岁 | chóngsuì | год за годом; ряд лет |
| |
重机抢 | . | ошиб. 重机枪 | ||
重比 | chóngbǐ | мат. двойное отношение |
| |
重犯 | zhòngfàn | опасный преступник chóngfàn повторить (ошибку); совершать повторное преступление; рецидив |
| |
重托 | zhòngtuō | доверие, важное поручение 不负重托 оправдать оказанное доверие |
| |
重地 | zhòngdì | важная местность; ответственный (стратегический) пункт; узловой пункт |
| |
重元素 | zhòngyuánsù | хим. тяжелые элементы |
| |
重光 | chóngguāng | 1) свет солнца и луны 2) перен. блестящий, светлый; сверкающий 3) кит. астр. Юпитер в циклическом знаке 辛 (в VIII секторе неба, т. е. в северо-западной половине западной части неба) |
| |
重儿 | zhòngr |
| ||
重说 | chóngshuō | повторять |
| |
重税 | zhòngshuì | 1) тяжёлый налог, высокое налоговое обложение 2) прогрессивный налог, налог на богатых |
| |
重见天日 | chóngjiàn tiānrì | снова увидеть солнце на небе (обр. в знач.: дожить до лучших дней, снова вздохнуть полной грудью; вновь увидеть свет) |
| |
重规迭矩 | chóngguīdiéjǔ | двойной циркуль и сложный угломер (обр. в знач.: а) слаженный, налаженный; как по маслу; в полном согласии — особенно об отношениях правителя и народа; б) непрерывно наследовать друг другу; поколения прекрасных потомков) | ||
重亲 | chóngqīn | 1) неоднократно (не раз) родниться 2) родители [свои] и родители отца |
| |
重视 | zhòngshì | придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком-л.), относиться серьёзно, высоко ценить, считаться (с кем-л.); внимание |
| |
重觉 | zhòngjué | ощущение тяжести (веса) |
| |
重氢 | zhòngqīng | см. 氘 | ||
重氢核 | zhòngqīnghé | физ. дейтрон |
| |
重气 | zhòngqì | высоко ставить принципиальность; быть стойким (волевым) |
|