| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
举生 | jǔshēng | вскармливать (новорождённого) |
| |
举重 | jǔzhòng | спорт тяжёлая атлетика 举重运动员 тяжелоатлет, штангист |
| |
举踵 | jǔzhǒng | привстать на цыпочки (обр. в знач.: смотреть с надеждой как на избавителя, жаждать чьего-л. прихода) |
| |
举止 | jǔzhǐ | манера держаться; манеры; поведение |
| |
举趾 | jǔzhǐ | делать первый шаг (в чем-л.) |
| |
举正 | jǔzhèng | предложить поправки, внести исправления; исправить |
| |
举证 | jǔzhèng | приводить доказательства 原告、被告先后举证, 进行法庭辩论 после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон |
| |
举世 | jǔshì | весь мир, всё человечество 举世闻名 всемирно известный, пользоваться мировой славой |
| |
举世无双 | jǔ shì wú shuāng | букв. во всем мире нет пары; обр. единственный в мире, уникальный |
| |
举世无敌 | jǔshìwúdí | единственный в мире, уникальный |
| |
举枪 | jǔ qiāng | 1) поднять винтовку (или другое огнестрельное оружие) 举枪自尽 застрелиться 2) воен. [взять] на караул (команда) |
| |
举善 | jǔshàn | поощрять хороших; выдвигать достойных |
| |
举名 | jǔmíng | знаменитый; стать знаменитым, получить известность |
| |
举略 | jǔlüè | изложить кратко (напр. в выдержках) |
| |
举措 | jǔcuò | 1) поступки, действия; поведение; распоряжения 2) принимать меры; давать распоряжения |
| |
举白 | jǔbó | подносить вино; поднимать бокал поднять штрафной бокал |
| |
举目 | jǔmù | поднять глаза; посмотреть |
| |
举目无亲 | jǔmù wúqīn | поднимешь глаза и ни одного близкого человека (обр. в знач.: кругом все чужие, никого не знает, один, один-одинешенек) |
| |
举首 | jǔshǒu | 1) первый по месту (времени); первоприсутствующий, прима 2) возбудить жалобу, сделать [первый] донос |
| |
举国 | jǔguó | всё государство; общегосударственный |
|