| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
奉复 | fèngfù | эпист. представить ответ, иметь честь ответить (настоящим письмом) |
| |
奉扰 | fèngrǎo | вежл. побеспокоить; причинить хлопоты 奉扰奉扰 простите, что обеспокоил [Вас]; простите за хлопоты; весьма благодарен за приём |
| |
奉使 | fèngshì | 1) получить назначение послом (эмиссаром); отправиться в качестве посланника (посла) 奉使俄罗斯 получить назначение (отправиться) посланником в Россию 2) послать, направить, отправленный, направленный |
| |
奉迎 | fèngyíng | почтительно встречать (напр. важную персону) |
| |
奉达 | fèngdá | вежл. поставить в известность; довести до Вашего сведения 专此奉达 эпист. настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше... |
| |
奉遵 | fèngzūn | соблюдать, уважать (напр. закон); придерживаться (напр. предписания); исполнять (приказание); во исполнение, согласно (напр. распоряжения) |
| |
奉送 | fèngsòng | вежл. 1) преподнести; послать в подарок 2) провожать, устраивать проводы |
| |
奉还 | fènghuán | вежл. возвращать (что-л., кому-л.) 如数奉还 с уважением, возвращаю в полном объеме |
| |
奉职 | fèngzhí | исполнять свой служебный долг; честно работать по должности |
| |
奉戴 | fèngdài | почитать в качестве главы; служить (как хозяину) |
| |
奉钱 | fèngqián | 1) послать в подарок деньги 2) жалованные деньги (напр. на поездку); жалованье |
| |
奉此 | fèngcǐ | эпист. получив указанное... (о приказе начальства) |
| |
奉祀 | fèngsì | рит. совершать моление, приносить жертву [в загородном храме] подносить жертвоприношения |
| |
奉邑 | fèngyì | ист. ленное владение (поставлявшее средства на совершение обрядов в храме предков, с эпохи Чжаньго) |
| |
奉托 | fèngtuō | вежл. препоручить, попросить сделать препоручать |
| |
奉先 | fèngxiān | 1) почитать предков; приносить жертву предкам 2) ист. гвардейская охрана запретного города (дин. Сун) |
| |
奉先殿 | fèngxiāndiàn | Дворцовый зал Почитания Предков (дин. Цин) |
| |
奉供 | fènggòng | поднести обеими руками, почтительно предложить (напр. жертву) |
| |
奉箕帚 | fèngjīzhǒu | держать совок и метёлку (обр. в знач.: быть женой) служить совком и метлой (уничижит. в знач.: быть женой) |
| |
奉贺 | fènghè | вежл. принести поздравление, почтительно поздравить |
|