2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
奉复

fèngfù

эпист. представить ответ, иметь честь ответить (настоящим письмом)

  • представить ответ
  • иметь честь ответить
View
奉扰

fèngrǎo

вежл. побеспокоить; причинить хлопоты

奉扰奉扰 простите, что обеспокоил [Вас]; простите за хлопоты; весьма благодарен за приём

  • побеспокоить
  • причинить хлопоты
View
奉使

fèngshì

1) получить назначение послом (эмиссаром); отправиться в качестве посланника (посла)

奉使俄罗斯 получить назначение (отправиться) посланником в Россию

2) послать, направить, отправленный, направленный

  • получить назначение послом
  • отправиться в качестве посланника
  • послать
  • направить
  • отправленный
  • направленный
View
奉迎

fèngyíng

почтительно встречать (напр. важную персону)

  • почтительно встречать
View
奉达

fèngdá

вежл. поставить в известность; довести до Вашего сведения

专此奉达 эпист. настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше...

  • поставить в известность
  • довести до Вашего сведения
View
奉遵

fèngzūn

соблюдать, уважать (напр. закон); придерживаться (напр. предписания); исполнять (приказание); во исполнение, согласно (напр. распоряжения)

  • соблюдать
  • уважать
  • придерживаться
  • исполнять
  • во исполнение
  • согласно
View
奉送

fèngsòng

вежл.

1) преподнести; послать в подарок

2) провожать, устраивать проводы

  • преподнести
  • послать в подарок
  • провожать
  • устраивать проводы
View
奉还

fènghuán

вежл. возвращать (что-л., кому-л.)

如数奉还 с уважением, возвращаю в полном объеме

  • возвращать
View
奉职

fèngzhí

исполнять свой служебный долг; честно работать по должности

  • исполнять свой служебный долг
  • честно работать по должности
View
奉戴

fèngdài

почитать в качестве главы; служить (как хозяину)

  • почитать в качестве главы
  • служить
View
奉钱

fèngqián

1) послать в подарок деньги

2) жалованные деньги (напр. на поездку); жалованье

  • послать в подарок деньги
  • жалованные деньги
  • жалованье
View
奉此

fèngcǐ

эпист. получив указанное... (о приказе начальства)

  • получив указанное...
View
奉祀

fèngsì

рит. совершать моление, приносить жертву [в загородном храме]

подносить жертвоприношения

  • совершать моление
  • приносить жертву [в загородном храме]
View
奉邑

fèngyì

ист. ленное владение (поставлявшее средства на совершение обрядов в храме предков, с эпохи Чжаньго)

  • ленное владение
View
奉托

fèngtuō

вежл. препоручить, попросить сделать

препоручать

  • препоручить
  • попросить сделать
View
奉先

fèngxiān

1) почитать предков; приносить жертву предкам

2) ист. гвардейская охрана запретного города (дин. Сун)

  • почитать предков
  • приносить жертву предкам
  • гвардейская охрана запретного города
View
奉先殿

fèngxiāndiàn

Дворцовый зал Почитания Предков (дин. Цин)

  • Дворцовый зал Почитания Предков
View
奉供

fènggòng

поднести обеими руками, почтительно предложить (напр. жертву)

  • поднести обеими руками
  • почтительно предложить
View
奉箕帚

fèngjīzhǒu

держать совок и метёлку (обр. в знач.: быть женой)

служить совком и метлой (уничижит. в знач.: быть женой)

  • держать совок и метёлку
View
奉贺

fènghè

вежл. принести поздравление, почтительно поздравить

  • принести поздравление
  • почтительно поздравить
View