| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
奉讳 | fènghuì | 1) табуировать имя покойного 2) носить траур; в траурном одеянии |
| |
奉拜 | fèngbài | почитать, уважать 奉拜为师 почитать как своего наставника, признавать своим учителем |
| |
奉车 | fèngjū | стар. конюший (с дин. Хань) |
| |
奉军 | fèngjūn | см. 奉系军阀 | ||
奉到 | fèngdào | офиц. получить (бумагу от высшей инстанции, письмо от уважаемого лица) |
| |
奉行 | fèngxíng | придерживаться, строго руководствоваться; принять к исполнению; приводить в исполнение, выполнять 奉行种族主义 придерживаться расистской идеологии 奉行诺言 держаться обещания |
| |
奉行故事 | fèngxínggùshì | 1) принимать и вести дело по старинным традициям 2) перен. формально (по-бюрократически) относиться к делу |
| |
奉字军 | fèngzìjūn | ист. войско под литерой «Фэн» (часть зелёного знамени, находившаяся в распоряжении Мукденского наместника, дин. Цин) |
| |
奉侍 | fèngshì | прислуживать (кому-л.); обслуживать (напр. полководца в его ставке) |
| |
奉攀 | fèngpān | вежл. иметь честь явиться; предстать пред Вашими очами |
| |
奉事 | fèngshì | 1) служить, прислуживать 2) услужение, услуги, уход |
| |
奉祠 | fèngcí | совершать моление (божеству), поклоняться (напр. духам предков) |
| |
奉闻 | fèngwén | офиц. довести до [Вашего] сведения 特此奉闻 доводя настоящим об изложенном до Вашего сведения... |
| |
奉朝请 | fèngcháojìng | стар. Приглашаемый на высочайшие аудиенции (почётный титул: с дин. Хань) |
| |
奉朔 | fèngshuò | принять календарь [предлагаемый центральной властью] (обр. в знач.: стать верноподданным нового государя) |
| |
奉请 | fèngqǐng | вежл. иметь честь пригласить; посылать вызов (приглашение) |
| |
奉商 | fèngshāng | вежл. переговорить, совместно обсудить, посоветоваться |
| |
奉布 | fèngbù | офиц. довести до сведения, объявить, огласить |
| |
奉常 | fèngcháng | ист. церемониймейстер в императорском храме предков (до половины II в. до н. э.) |
| |
奉纳 | fèngnà | жертвовать, подносить дар (напр. храму, богам) |
|