| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
举国一致 | jǔguóyǐzhì | единодушно всей страной |
| |
举乡闱 | jǔxiāngwéi | сдать экзамен на степень |
| |
举办 | jǔbàn | организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело) |
| |
举举 | jǔjǔ | среднекит. безупречный. прекрасный (напр. о манерах) |
| |
举鼎 | jǔdǐng | 1) поднять жертвенный треножник (также обр. о силаче) 2) сделать стойку на руках |
| |
举鼎绝膑 | jǔdǐngjuébìn | поднимая треножник, вывихнуть коленку (обр. в знач.: надорваться над непосильной задачей: способностей для большого дела не хватает) |
| |
举例 | jǔlì | приводить (давать) пример |
| |
举例发凡 | jǔlì fāfán | охарактеризовать одним примером общее положение, с помощью одного показать всю совокупность |
| |
举行 | jǔxíng | проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать |
| |
举子 | jǔzǐ | 1) родить сына 2) кормить грудью ребёнка 3) лицо, выдвинутое на сдачу экзамена на степень цзюйжэнь, кандидат на провинциальные экзамены |
| |
举手 | jǔshǒu | 1) поднять (занести) руку 举手不留情 когда рука занесена - пощады не жди 2) приветствовать, голосовать (поднятием руки) 举手赞成 проголосовать "за" 3) руки вверх! 举手之劳 не стоит усилий, не составляет никакого труда; очень лёгкое дело |
| |
举手礼 | jǔshǒulǐ | отдание чести; приветствие поднятием руки |
| |
举事 | jǔshì | 1) приступить к делу, выполнять свои обязанности 2) поднять вооружённое восстание |
| |
举用 | jǔyòng | выдвинуть на должность, поставить на работу (чиновника) |
| |
举隅法 | jǔyúfǎ | лит. синекдоха |
| |
举步 | jǔbù | зашагать, пуститься в путь, отправиться |
| |
举刀 | jǔdāo | взяться за нож |
| |
举场 | jǔchǎng | всё собрание; все собравшиеся |
| |
举觞 | jǔshǎng | поднять кубок; произнести тост |
| |
举荐 | jǔjiàn | рекомендовать, выдвигать (кого-л.) |
|