| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
僻见 | pìjiàn | предвзятое (пристрастное, одностороннее) мнение; предубеждение |
| |
僻典 | pìdiǎn | преданные забвению классические изречения (тексты); редкие (забытые) афоризмы редкий (забытый) афоризм |
| |
僻县 | pìxiàn | отдалённый уезд; захолустье |
| |
擗 | pǐ | 1) отщеплять, откалывать, отделять; отламывать, отрывать 擗一条线 отделить (отщипнуть) одно волоконце, оторвать одну нитку 擗下一个枝子来 сломать ветку 2) разламывать, разбивать; бить 擗琴 разбить цинь (цитру) 擗杏 разломить (разломленный) абрикос |
| |
转向信号灯 | zhuǎnxiàng xìnhào dēng | лампа поворотника |
| |
擗开 | pǐkāi | расколоть, разломать |
| |
擗开揉碎 | pìkāiróusuì | подробно объяснить; разжевать |
| |
擗踊 | pǐyǒng | убиваться, быть в отчаянии; бурно проявлять своё горе |
| |
擗破 | pǐpò | расколоть, разломать |
| |
擗摽 | pǐbiāo | бить себя в грудь (в отчаянии, волнении); выражать отчаяние (волнение); убиваться, волноваться |
| |
澼 | pì | гл. отмывать; полоскать |
| |
癖 | pǐ | 1) болезнь желудка, несварение 癖疾 несварение желудка 2) [болезненное] пристрастие; мания; слабость к... 嗜酒成癖 пристрастие к вину превратилось в болезненную привычку 他有好 (hào) 干净的癖 у него мания чистоплотности |
| |
癖性 | pǐxìng | пристрастие; склонность, слабость (к чему-л.); мания |
| |
癖嗜 | pǐshì | пристраститься; помешаться (на чем-л.) |
| |
癖痼 | pǐgù | затяжная болезнь; затяжной, упорный |
| |
癖好 | pǐhào | пристраститься (к чему-л.), увлекаться (чем-л.); пристрастие, увлечение |
| |
薜 | bì; bò | I сущ. 1) bì фикус, смоковница 薜衣 одежда, сплетённая из фикуса; одежда отшельника 2) bò дудник (растение семейства зонтичных) II гл. bò вм. 劈 (раскалывать, разрывать) |
| |
薜萝 | bìluó | поэт. вьющиеся растения, лианы (также обр. в знач.: одежда отшельника; отшельническая жизнь) |
| |
薜荔 | bìlì | 1) бот. фикус карликовый (Ficus pumila L.) 2) будд. см. 薜荔鬼 |
| |
薜荔鬼 | bìlìguǐ | будд. Прета (Preta, низшие демоны, голодные духи) |
|