| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
午转 | wǔzhuǎn | зайти за полдень, перевалить на вторую половину (о дне, солнце) |
| |
午门 | wǔmén | Умэнь (главные (южные) ворота Запретного города в Пекине) | ||
午间 | wǔjiàn | полуденная пора, полдень |
| |
午月 | wǔyuè | 1) 5-й месяц (по лунному календарю) 2) полночная луна |
| |
午晌 | wǔshǎng | полдень; полуденный |
| |
午饷 | wǔxiǎng | обед, полдник |
| |
午市 | wǔshì | биржевые операции первой половины дня; утренний курс (котировка) ценных бумаг |
| |
午初 | wǔchū | 11 часов утра |
| |
午尖 | wǔjiān | обед на привале в полдень; полуденная закуска в пути |
| |
午休 | wǔxiū | обеденный перерыв |
| |
午餐 | wǔcān | обед |
| |
午饭 | wǔfàn | обед, полдник |
| |
午寝 | wǔqǐn | спать после обеда; полуденный сон |
| |
午后 | wǔhòu | после полудня, после обеда |
| |
午夜 | wǔyè | полночь |
| |
午道 | wǔdào | пересечение дорог, перекрёсток |
| |
午达 | wǔdá | * шиньон (уложенный перекрёстными прядями) |
| |
午炮 | wǔpào | мор. орудийный выстрел в полдень |
| |
午觉 | wǔjiào | дневной (послеобеденный) сон; сон в полдень |
| |
午枕 | wǔzhěn | полуденный сон |
|