| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
关键所在 | _ | суть вопроса |
| |
苹苹 | píngpíng | пышный, густой (о растительности) |
| |
苹车 | píngjū | * военная колесница (со щитком от стрел, дин. Чжоу) |
| |
苹萦 | pēngyíng | кружиться; вращаться |
| |
午 | wǔ; в coчeт. тakжe huo | I усл. 1) у (седьмой циклический знак из двенадцати); знак Коня; 7-й, «ж» (при порядковом обозначении) 2) год Коня (в обозначении лет циклическими знаками) 3) пятый месяц (по лунному календарю); июль (по солнечному) 4) время от 11 утра до 1 часа дня 5) Лев (в обозначении знаков Зодиака циклическими знаками) 6) южная треть южной четверти лимба, Юг (Ю), Зюйд (S) 7) кит. муз. 7-я ступень хроматического звукоряда (蕤宾) II сущ. полдень; полуденный 正午 самый полдень 午睡 полуденный сон III гл. А 1) перекрещиваться, пересекаться; смешиваться; крест-накрест; вперемежку 螽午并起 возникать подряд (вперемежку), как налёты саранчи (о стихийных бедствиях) 午割之 разрезать (что-л.) крест-накрест 2) * не иметь согласия, препираться, быть не в ладу 朝臣舛午 придворные чины препираются друг с другом (живут не в ладу) гл. Б 1) выступать против, действовать вопреки воле (кого-л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор 午其众以伐有道 вопреки воле большинства открыто пойти против честных людей 2) * вести борьбу с (кем-л.), воевать против (кого-л.) 午其军, 取其将 воевать против его (неприятеля) армии и захватывать его полководцев IV собств. У (фамилия) |
| |
午上 | wǔshàng | 1) [в] полдень 2) юг |
| |
午堂 | wǔtáng | дневное присутствие (в суде), дневная сессия |
| |
午睡 | wǔshuì | [короткий] полуденный сон |
| |
午正 | wǔzhèng | 1) 12 часов дня, полдень 2) прямо на юг |
| |
午膳 | wǔshàn | полдник, обед |
| |
午日 | wǔrì | 5-й день 5-го месяца (по лунному календарю, праздник端午) |
| |
午错 | wǔcuò | после полудня, пополудни |
| |
午下 | wǔxià | после полудня; вторая половина дня |
| |
午牌 | wǔpái | стар. табличка со знаком午 (вывешивалась для обозначения времени от 11 до 1 часа дня); полдень |
| |
午午 | wǔwǔ | пересекаться, переплетаться; смешиваться; перекрёстный, смешивающийся |
| |
午割 | wǔgē | резать вдоль и поперёк (крест-накрест) |
| |
午前 | wǔqián | до полудня, до обеда |
| |
午刻 | wǔkè | полдень (время от 11 до 13 час) |
| |
午时 | wǔshí | время от 11 до 13 час | ||
午时花 | wǔshíhuā | бот. пентапетес фиолетовый (Pentapetes phoenicea L.) |
|