| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
评注 | píngzhù | критические заметки и комментарий; разобрать и прокомментировать |
| |
评理 | pínglǐ | 1) основательно обсудить довод (мотивировку) 2) дать справедливую оценку, правильно оценить |
| |
评量 | píngliáng | обсуждать, взвешивать; давать оценку (факту, явлению) |
| |
评品 | píngpǐn | квалифицировать; определить качество (класс); оценить по достоинству |
| |
评语 | píngyǔ | оценка, отзыв; критическое замечание (реплика) |
| |
评点 | píngdiǎn | 1) отмечать кружочками (подчёркивать курсивом место в тексте) 2) критический комментарий |
| |
评估 | pínggū | оценивать; расценка |
| |
评话 | pínghuà | лит. сказ (как жанр); повесть (рассказ) в устном изложении |
| |
评书 | píngshū | устный рассказ, пересказ (напр. романа, предания, притчи) |
| |
评泊 | píngbó | взвешивать, разбирать, расценивать |
| |
评断 | píngduàn | оценивать; решать, определять, выносить твёрдое суждение |
| |
评薪 | píngxīn | определять зарплату |
| |
评释 | píngshì | критика и комментарии, критические заметки и объяснение |
| |
评弹 | píngtán | лит. прозаический и песенный сказы |
| |
评介 | píngjiè | [книжное] обозрение; аннотация; рецензия |
| |
评判 | píngpàn | 1) разобрать, рассудить, судить (о чем-л., кого-л.) ; разбор, критика; критический 你在我结束之前不要评判我 не суди меня до того, как я не закончу 2) решать, выносить решение 评判委员 судья, член судейской коллегии 评判委员会 жюри, судейская коллегия 3) давать оценку, оценивать |
| |
评判员 | píngpànyuán | судья (на состязаниях); посредник (напр. на манёврах); член жюри |
| |
评剧 | píngjù | театр. пинцзюй (хэбэйская музыкальная драма) |
| |
评薄 | píngbó | см. 评泊 | ||
评传 | píngzhuàn | биография [учёного] с [авторским] критическим резюме, критическое жизнеописание |
|