2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
这本书, 你不要给他

эту книгу ты ему не давай!

  • эту книгу ты ему не давай!
View
久要不忘平生之信

по старой договорённости не надо забывать, что было сказано тогда

  • по старой договорённости не надо забывать
  • что было сказано тогда
View
向他要账

требовать у него уплаты по счёту

  • требовать у него уплаты по счёту
View
我们要和平, 不要战争 !

мы хотим мира, а не войны!, нам нужен мир, а не война!

  • мы хотим мира
  • а не войны!
  • нам нужен мир
  • а не война!
View
要之, 以根绝剥削为目的

коротко говоря, поставить целью коренным образом ликвидировать эксплуатацию

  • коротко говоря
  • поставить целью коренным образом ликвидировать эксплуатацию
View
要之以仁义为本

самое главное — положить гуманность и справедливость (долг) в основу всего

  • самое главное — положить гуманность и справедливость в основу всего
View
要敌军于中途

остановить (подстерегать) неприятельское войско на полдороге

  • остановить неприятельское войско на полдороге
View
将要而杀之

предполагал подстеречь и убить его

  • предполагал подстеречь и убить его
View
解玉佩以要之

снять [с себя] яшмовые подвески, чтобы прикрепить их к [его] поясу

  • снять [с себя] яшмовые подвески
  • чтобы прикрепить их к [его] поясу
View
要淫佚

пресекать разврат и безделье

  • пресекать разврат и безделье
View
上自欲征匈奴, 群臣谏不听, 皇太后固要, 上乃止

император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же

  • император сам хотел выступить в поход против сюнну
  • не слушая увещаний сановников
  • он отказался от своего намерения лишь тогда
  • когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
View
要之以太岁

вносить в них (сезоны года) поправки по положению Юпитера

  • вносить в них поправки по положению Юпитера
View
异其死刑之罪而要之

чётко выяснить (дифференцировать) преступления, за которые положена смертная казнь, и призывать к ответу виновных

  • чётко выяснить преступления
  • за которые положена смертная казнь
  • и призывать к ответу виновных
View
今之人修其天爵以要人爵

современные люди совершенствуют свои качества, даруемые им небом, чтобы добиваться титулов, устанавливаемых людьми

  • современные люди совершенствуют свои качества
  • даруемые им небом
  • чтобы добиваться титулов
  • устанавливаемых людьми
View
以要飞鸟

чем и добывают диких птиц

  • чем и добывают диких птиц
View
圣王之道要矣

путь совершенномудрых правителей прост

  • путь совершенномудрых правителей прост
View
网要

основные тезисы программы

  • основные тезисы программы
View
择要纪录

резюмировать и внести в протокол

  • резюмировать и внести в протокол
View
听出入以要会

рассматривать приходы и расходы по месячным и годовым сводкам приходов и расходов

  • рассматривать приходы и расходы по месячным и годовым сводкам приходов и расходов
View
要不快做, 就赶不上了

если не поторопиться — сделать не успеем!

  • если не поторопиться — сделать не успеем!
View