| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
系累其子弟 | перевязать (связать вместе) сыновей и младших братьев |
| ||
累战皆胜(捷) | неизменно одерживать победы во многих сражениях |
| ||
累建大功 | неоднократно (постоянно) иметь большие заслуги |
| ||
累数皆至也 | в полном составе все пришли |
| ||
不觉得累 | не чувствовать себя усталым |
| ||
故事中很多累赘话 | в рассказе много ненужных длиннот |
| ||
谁愿意找一个累? | кто захочет найти для себя (взять на себя) такую обузу? |
| ||
不怕累 | не бояться нагрузки (утомления) |
| ||
此国累也 | это ― тяготы государства |
| ||
累多而功少 | хлопот много, успехов (достижений, заслуг) ― мало |
| ||
避其累 | уйти от этого проигрыша (поражения) |
| ||
累计剂量计(表) | интегрирующий дозиметр |
| ||
累死我了! | я смертельно устал |
| ||
累犯人 | преступник-рецидивист |
| ||
累恳您, 去拿来吧 | затрудняю Вас просьбой; не откажите сходить (туда) и принести (нужную вещь) |
| ||
摞两块 | сложить в две кучки |
| ||
把洋钱摞起来\[了\] | сложить серебряные монеты (доллары) стопкой |
| ||
摞衣 | подобрать (оправить) платье |
| ||
摞头发 | привести в порядок волосы, сделать причёску |
| ||
一摞碗 | стопка пиал |
|