| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
擦拭武器 | чистить оружие |
| ||
擦干泪 | вытри слезы |
| ||
上京里去找事去 | уст. стольный |
| ||
山与京 | горы и курганы |
| ||
如坻如京 | как остров [на реке] или курган [в степи] |
| ||
家京 | амбар (закрома) при доме |
| ||
京式乌帽 | черная шапка на столичный манер |
| ||
谅他也不敢 | полагаю, что он тоже не посмеет |
| ||
谅必可行 | предполагаю, что это должно пройти! |
| ||
谅不见怪! | думаю, что Вы на меня не будете в обиде! |
| ||
请原谅! 对不起! | прошу извинить!, виноват! |
| ||
友直, 友谅, 友多闻 | дружить с прямыми, дружить с верными, дружить с эрудированными |
| ||
把衣服晾在绳子上 | сушить одежду на верёвке |
| ||
这里晾着不少渔网 | здесь сушится (проветривается) немало рыболовных сетей |
| ||
她愿同朋友聊天, 把我晾在一边 | она хотела поболтать со своими друзьями и не обращала на меня внимания |
| ||
掠门闩 | схватить дверной засов |
| ||
掠一根棍子就打 | схватить палку и побить |
| ||
掠焚 | ограбить и поджечь (дом) |
| ||
毋肆掠 | не злоупотребляй батогами |
| ||
把头发掠上去 | зачесать волосы наверх |
|