| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
权倾 | падение власти |
| ||
倾注巨大的财力用于城市的建设 | направить гигантские финансовые ресурсы на строительство города |
| ||
虽然她倾箱倒箧 找了半天, 但也没找到那张照片 | хотя она перерыла весь дом, но фотокарточку так и не нашла |
| ||
倾国来观 | всё население [государства] пришло посмотреть |
| ||
倾斜褶曲 | геол. наклонные складки |
| ||
倾斜着走 | идти с сильным креном |
| ||
油层倾斜角 | угол падения пласта |
| ||
飞机的临倾斜角 | критический крен самолёта |
| ||
倾倒之岁 | почтенный возраст, преклонные года |
| ||
轨道倾角为97. | 79° наклонение орбиты 97.79° |
| ||
意图倾向 | тенденция, стремление [автора] |
| ||
倾向小说 | лит. тенденциозный роман |
| ||
倾向艺术 | жив. тенденциозное искусство |
| ||
倾跌失容 | спотыкаться и меняться в лице (от смущения) |
| ||
倾巢之下安有完卵 | букв. разве остануться целые яйца под опрокинутым гнездом? Если случится беда, никто не уцелет; всеобщая катастрофа |
| ||
假如我明天付不上利息, 我就得倾家荡产。 | Если я завтра не заплачу проценты, то должен буду вылететь в трубу |
| ||
把煤倾入坑内 | вывалить уголь в яму |
| ||
他顿了一顿, 又接着往下说 | он остановился (помолчал), а затем продолжал дальше |
| ||
就善水草顿舍 | остановиться и заночевать там, где вода и травы лучше |
| ||
一步一顿 | делать остановку после каждого шага |
|