| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
这意思很显 | эта мысль совершенно ясна (верна, выражена чётко, точно) |
| ||
天维显思! | о, как светлы и ясны небеса! о, как светел неба путь! |
| ||
未尝有显者来 | никогда не приходил ни один именитый человек |
| ||
显考\[显\]妣 | покойные батюшка и матушка, покойные родители |
| ||
显出他好来 | проявить свои лучшие (сильные) стороны |
| ||
人民公社一开始成立, 就显出它的优越性 | уже начиная со своего основания народные коммуны проявили своё превосходство |
| ||
显其名 | прославить своё имя, создать себе славу |
| ||
以显祖宗 | и этим прославить своих предков |
| ||
显性记忆 | явная память |
| ||
爱显白的 | любитель совать свой нос в чужие дела |
| ||
他显得有点紧张 | он выглядит немного взволнованным |
| ||
一穿上高跟儿鞋, 她显得成熟多了 | как только она надела туфли на каблуках, она стала казаться взрослее |
| ||
碧海蓝天烘衬着这座小岛, 使它显得十分美丽 | посреди голубого моря и неба этот остров кажется очень красивым |
| ||
显微音器 | микрофон |
| ||
显微摄影器 | микрофотоустановка |
| ||
调查显示… | опрос показал, что |
| ||
颂而无谄 | прославлять, но не льстить |
| ||
颂其诗 | декламировать его (свои) стихи |
| ||
和平颂 | славословие (гимн) миру |
| ||
颂共 | всем обществом, сообща |
|