2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
儿童好顽

дети любят играть

  • дети любят играть
View
顽过日

весело проводить время

  • весело проводить время
View
非亲则顽

если не родные, — значит варвары (чужие)

  • если не родные
  • — значит варвары
View
换了别人, 也许不用苦等十多年, 早就顽石点头了

Другой бы на его месте наверно не стал бы мучится десять с лишним лет и давно бы согласился

  • Другой бы на его месте наверно не стал бы мучится десять с лишним лет и давно бы согласился
View
顽固立场

твердолобая (упрямая) позиция

  • твердолобая позиция
View
顽固的保守党人

твердолобые консерваторы

  • твердолобые консерваторы
View
顽固派的政策

твердолобая политика; политика твердолобых

  • твердолобая политика
  • политика твердолобых
View
当顽意儿\[看\]

не принимать всерьёз, принимать за игрушку (забаву, шутку)

  • не принимать всерьёз
  • принимать за игрушку
View
手承颏

подпереть рукой подбородок

  • подпереть рукой подбородок
View
顚覆活动

подрывная деятельность

  • подрывная деятельность
View
色迷酒癫

[быть] без ума от женщин и вина

  • [быть] без ума от женщин и вина
View
癫狗

бешеная собака

  • бешеная собака
View
游戏颢兴浓

прогулка весьма интересна

  • прогулка весьма интересна
View
妾愿得君狐白裘

наложница (я бы) желала (мечтала) от Вас получить белую лисью шубку

  • наложница желала от Вас получить белую лисью шубку
View
愿君安其乐而思其终也

желал бы, чтобы Вы, государь, наслаждались Вашими радостями, но помнили, что они [когда-нибудь] кончатся

  • желал бы
  • чтобы Вы
  • государь
  • наслаждались Вашими радостями
  • но помнили
  • что они [когда-нибудь] кончатся
View
愿你早日恢复健康

желаю вам скорейшего выздоровления

  • желаю вам скорейшего выздоровления
View
瑜得精兵五万, 自足制之, 愿将军勿虑

Юй получил 50 тысяч храбрых воинов, которых, конечно, достаточно для подавления его (неприятеля) , — и я прошу Вас, мой генерал, не тревожиться!

  • Юй получил 50 тысяч храбрых воинов
  • которых
  • конечно
  • достаточно для подавления его
  • — и я прошу Вас
  • мой генерал
  • не тревожиться!
View
入学愿书

прошение о принятии в учебное заведение

  • прошение о принятии в учебное заведение
View
明月之珠, 不能无颣

жемчужина ясной луны не бывает без изъяна (ущерба)

  • жемчужина ясной луны не бывает без изъяна
View
若颣

уподобиться ошибающемуся

  • уподобиться ошибающемуся
View