| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
须我片刻 | подожди меня минутку |
| ||
坐须 | сидя ожидать |
| ||
钦须 | почтительно (благоговейно) ожидать |
| ||
子不少须, 众惧尽 | если ты не сможешь хоть немного помедлить,— то все будут напуганы до предела |
| ||
须于洛汭 | остановиться на извилине реки Ложуй |
| ||
我和你须是亲兄弟 | мы с тобой, в сущности говоря, родные братья |
| ||
你须身姓刘 | ты на самом деле носишь фамилию Лю |
| ||
但愿得双亲康健, 须有日, 拜堂前 | как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом [предков] |
| ||
来日向道场里, 须见得你 | завтра буду в молельне (монастыре) и, вероятно, увижу тебя |
| ||
我须不是故意来赚你的 | я пришёл, однако, не с тем, чтобы намеренно обмануть тебя |
| ||
这须不是我妬他, 是他自做出来的 | всё же я вовсе не ревную его (не завидую ему); это он сам придумал |
| ||
五月峨眉须近火, 木皮岭里只如冬 | в пятой луне гора Эмэй хотя и близка к огню (солнцу), Но у деревьев в ущельях хребта кора совсем как зимой |
| ||
须至照会者 … | о чем и следовало сообщить настоящей нотой, о чём и имею честь известить Вас настоящей нотой. | |
| ||
绿酒开芳颜 | зелёное вино покрывает лица румянцем |
| ||
解颜而笑 | смягчиться лицом и засмеяться |
| ||
童颜若可驻 | юности краски когда б удалось удержать! |
| ||
油颜料 | масляная краска |
| ||
颜料法 | биол. пигментный процесс |
| ||
给看颜色 | дать острастку (кому-л.) |
| ||
给 ... 颜色看看 | проучить кого-либо |
|