2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
一棵嫩芽能把土顶起来

нежный росток способен поднять над собой почву

  • нежный росток способен поднять над собой почву
View
用凳子顶门

припереть дверь скамейкой

  • припереть дверь скамейкой
View
顶得(不)住

быть (не быть) в состоянии удержать; может (не может) подпереть

  • быть в состоянии удержать
  • может подпереть
View
列车在前, 机车在后面顶着走

состав вагонов был впереди, а паровоз толкал его сзади

  • состав вагонов был впереди
  • а паровоз толкал его сзади
View
顶着风

идти против ветра

  • идти против ветра
View
顶着雨

не считаться с дождём

  • не считаться с дождём
View
我又顶了他几句

я снова возразил ему парой фраз

  • я снова возразил ему парой фраз
View
活儿重, 两个人顶不了

работа тяжёлая (трудная), двоим с ней не справиться

  • работа тяжёлая
  • двоим с ней не справиться
View
再顶一会儿, 四点钟就有人来接班了

продержитесь ещё немного, в 4 часа придёт вам смена

  • продержитесь ещё немного
  • в 4 часа придёт вам смена
View
夜班由他顶着

в вечернюю смену он заступит

  • в вечернюю смену он заступит
View
由你顶他的缺

освобождённую им вакансию ты заступишь

  • освобождённую им вакансию ты заступишь
View
顶台拖拉机顶机十匹马力

каждый трактор по силе соответствует нескольким десяткам лошадей

  • каждый трактор по силе соответствует нескольким десяткам лошадей
View
这一次生产顶好几个月的工作

на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы

  • на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы
View
他一个人顶两个人

он один стоит двоих

  • он один стоит двоих
View
奸商用次货顶好货卖

спекулянты подменяют хороший товар второстепенным

  • спекулянты подменяют хороший товар второстепенным
View
他顶了我的名去借钱

чтобы получить заём (чтобы занять деньги), он воспользовался моим именем

  • чтобы получить заём
  • он воспользовался моим именем
View
顶风走路

идти по дороге против ветра

  • идти по дороге против ветра
View
她顶着火热的太阳跟同志们一道行军

несмотря на палящее солнце, она шла в поход вместе с товарищами

  • несмотря на палящее солнце
  • она шла в поход вместе с товарищами
View
他有八个儿子, 都是一个顶一个的好汉

у него восемь сыновей, все один к одному ― молодцы

  • у него восемь сыновей
  • все один к одному ― молодцы
View
顶晌午前儿

до полудня, перед полуднем

  • до полудня
  • перед полуднем
View