| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
顶六点钟我就回来 | я вернусь до шести часов |
| ||
顶到现在 | вплоть до настоящего времени |
| ||
顶天亮 | до самого рассвета |
| ||
顶好(坏) | самый хороший (дурной), самое лучшее (худшее) |
| ||
顶推轮船 | мор. толкач |
| ||
顶替你害臊 | [мне] стыдно за тебя |
| ||
两辆车顶了牛儿了 | две повозки столкнулись |
| ||
你不仅能歌善舞, 干起车工活儿来也是顶刮刮的 | ||||
上顶门子 | послать ствол |
| ||
抹顶棚 | штукатурить (белить) потолок |
| ||
顶端组织 | биол. верхушечная ткань |
| ||
社会的顶尖 | верхушка общества |
| ||
顶尖阶层 | высший слой |
| ||
顶尖知识 | высокий уровень знаний |
| ||
顶天立地的英雄人民 | героический народ-исполин |
| ||
顶板缓慢下沉 | медленное проседание кровли |
| ||
顶板\[支\]柱 | потолочная крепь, потолочина |
| ||
顶锻自动机 | высадочный автомат |
| ||
顶老深的井 | очень глубокий колодец |
| ||
预祝成功 | заранее поздравляю с успехом |
|