| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
钲人 | zhèngrén | ударник (в оркестре) |
| |
钲谷 | zhènggǔ | 1) удары в гонг и барабан; сигналы к отступлению и наступлению 2) военные дела |
| |
怔 | zhēng; zhèng | 1) zhēng испугаться, в ужасе 2) zhèng остолбенеть, застыть, растерянный, ошеломленный, потрясенный |
| |
怔怔 | zhèngzhèng | остолбенев, с глупым видом, в растерянности 怔怔地站着 остолбенев, застыть |
| |
怔营 | zhēngyíng | * дрожать за свою судьбу; не быть уверенным в завтрашнем дне; беспокойство |
| |
怔忡 | zhèngchōng | кит. мед. учащеннное сердцебиение |
| |
怔忪 | zhēngzhōng | жить в страхе; постоянно тревожиться; дрожать за свою жизнь |
| |
佂 | zhēng | гл. вм. 怔 (быть испуганным; пугаться, теряться) | ||
征 | zhēng | I гл. 1) собирать, взимать; реквизировать 秋季税由本月一日起开征 начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца 2) вербовать; рекрутировать; набирать; призывать [на военную службу] 征了好些兵去 набрать много солдат 强征民夫 силой сгонять народ на трудовую повинность 3) вызывать, звать, призывать, приглашать 累征不起 неоднократно приглашали [его на службу], но он не шёл на это 4) искать (кандидатуру) ; требовать; запрашивать 征保姆 требуется няня 征烛 потребовать свечи 征答 запрашивать ответ 5) доказывать, свидетельствовать; подтверждать; выявлять, обнаруживать 足征其伪 фальшь этого в достаточной мере доказана 6) расспрашивать, узнавать (у подчинённого) ; проверять, требовать доказательств 征诸庶民 проверить это у простолюдинов 7) * останавливать, подавлять 征忿窒欲 подавлять гнев и глушить желания (страсти) II сущ. 1) признак, симптом, доказательство, свидетельство 丰年之征 признак урожайного года III гл. 1) идти походом (войной); покорять; карать, наказывать; приводить к повиновению 南征北伐 ходить [карательными] походами и на юг, и на север 2) * путешествовать, странствовать 远征 совершать путешествие в дальние края 3) * драться, грызться (напр. из-за выгоды); оспаривать 上下交征利而国危 когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду 4) собирать, взимать 征税 взимать налоги IV сущ. 1) военный поход; карательная (завоевательная) экспедиция 长 (cháng) 征 великий (далёкий) поход 2) дальнее путешествие 征衣 одежда для путешествий, дорожное платье 3) налог, подать 地征 налог на землю, поземельный налог V собств. Чжэн (фамилия) |
| |
羊鞭 | yángbiān | половые органы барана |
| |
征尘 | zhēngchén | дорожная пыль |
| |
征雁 | zhēngyàn | поэт. перелётный гусь |
| |
征榷 | zhēngquè | облагать (налогом) и присваивать; обирать (народ) |
| |
征徭 | zhēngyáo | см. 征役 | ||
征缮 | zhēngshàn | 1) набирать войско на собранные налоги 2) обращать подати на нужды войска 3) повинности |
| |
征客 | zhēngkè | поэт. путник |
| |
征辟 | _ | 朝廷任用平民为官, 谓征召布衣出仕。 朝廷召之称征 , 三公以下召之称辟。 | ||
征棹 | zhēngzhào | путешествовать в лодке |
| |
征行 | zhēngxíng | 1) * идти походом; поход 2) путешествовать; путешествие |
| |
征讨 | zhēngtǎo | идти в карательный поход [на...] |
|