| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
耸峙 | sǒngzhì | вздыматься, выситься |
| |
耸肩 | sǒngjiān | 1) пожимать плечами 2) спорт. шраги |
| |
耸动 | sǒngdòng | 1) поводить, пожимать, подёргивать 耸动肩膀 пожать плечами 2) побуждать, подстрекать, подбивать 3) вызывать (производить) сенсацию |
| |
耸劝 | sǒngquàn | поощрять; подталкивать (на что-л.) |
| |
耸人听闻 | sǒng rén tīng wén | потрясающие (ошеломляющие) известия; сенсация, сенсационный |
| |
耸眛 | sǒngmèi | ошиб. 耸昧 | ||
耸听 | sǒngtīng | запугивать; наводить панику |
| |
耸然 | sǒngrán | 1) перепуганный; перепугаться 2) высокий, отвесный; выситься |
| |
声 | shēng | I сущ./счётное слово 1) звук; стук, шум (также счётное слово для звуков и шумных действий, при существительных, глаголах и междометиях) 风声 вой ветра 雨声 шум дождя 脚步声 звук шагов 喊了两声 крикнуть два раза 一声炮响 [один] пушечный залп 叭地一声, 弦折了 трах! лопнула струна 2) голос (человека), крик (животного) 声闻于野 голос (крик) слышен на полях 小(大)声说话 разговаривать вполголоса (во весь голос, громко) 人民之声 голос народа 3) музыкальные звуки; песня; мелодия; музыка 声节悲壮 и мелодия и ритм скорбно-величавы 喜新声 любить новые мелодии (новую музыку) 去声色 отказаться от музыки и от женских чар 4) слова; реплика; вести, известия; разговоры, слухи 没有回声 ответа нет; реплики не последовало 寄声谢我 прислать весточку, чтобы поблагодарить меня 古之君子, 交绝不出恶声 совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу 5) известность, [добрая] слава; реноме, репутация 文王有声 о князе Вэнь-ване шла добрая слава... 声施千里 слава гремела на тысячи ли 6) фон. инициаль, начальный согласный звук слога 双声 сочетание слогов с одинаковым начальным звуком, аллитерация (напр. 琳琅 línláng) 7) фон. музыкальное ударение, тон 入声 жушэн, входящий тон 四声 четыре тональных категории, четыре тона II гл. 1) издавать крик (звук); громко кричать (звучать); громогласно, громко, публично 不声不响 стояло полное безмолвие 声宣 громогласно (публично) объявить 2)* объявлять, возглашать; декларировать 声其罪 декларировать его преступления, публично обвинять 3)* начинать мелодию, делать музыкальное вступление 金声而玉振之 металл (колокола) начинает мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает её III собств. Шэн (фамилия) |
| |
声尘 | shēngchén | 1) будд. слушание (одна из шести нечистых опор сознания) 2) музыка 3) слава, известность |
| |
声望 | shēngwàng | репутация, авторитет; известность 来自征战功绩的声望 известность, принесенная военными успехами |
| |
声纽 | shēngniǔ | кит. фон. начальный согласный, инициаль |
| |
声阻 | shēngzǔ | физ. акустическое сопротивление |
| |
声喏 | shēngrě | поклон (с вежливым восклицанием); приветствовать |
| |
声言 | shēngyán | объявлять; громогласно заявлять |
| |
声誉 | shēngyù | репутация; известность; слава |
| |
声誉扫地 | shēngyùsǎodì | репутация пошла прахом; быть скомпрометированным |
| |
声名 | shēngmíng | репутация; слава; популярный |
| |
声名狼籍 | shēngmínglángjí | см. 声誉扫地 | ||
声容 | shēngróng | 1) голос и наружность 2) певичка, гетера |
|