| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
缉办 | jībàn | арестовать и предать суду |
| |
缉缉 | jījī | шуметь (напр. о голосах в споре); наговаривать |
| |
缉拿 | jīná | схватить, арестовать |
| |
缉捕 | jībǔ | задержать, арестовать |
| |
缉穆 | jīmù | жить в согласии; мирный, дружелюбный |
| |
缉访 | jīfǎng | производить розыск, разыскивать; розыск |
| |
缉缀 | qīzhuì | 1) сшивать (строчкой) 2) сводить вместе, составлять; строчить, сочинять |
| |
缉获 | jīhuò | арестовать, задержать; схватить |
| |
缉边 | qìbiān | подрубать; обшивать, оторачивать (что-л.) |
| |
缉究 | jījiū | арестовать и допросить |
| |
缉绩 | qījì | прясть (особенно: кудель) |
| |
缉熙 | qīxī | блеск, свет; блестящий, славный |
| |
缉私 | jīsī | борьба с контрабандой 缉私局 управление по борьбе с контрабандой |
| |
缉私船 | jīsīchuán | таможенный катер |
| |
缉私队 | jīsīduì | отряд по борьбе с контрабандой (особенно; опиумом) |
| |
缉绥 | jīsuí | успокаивать, обласкивать, умиротворять ( напр. население, о правителе) |
| |
葺 | qì | гл. 1) крыть [жилище] (камышом, соломой); класть кровлю; накрывать, покрывать 嗣而葺之, 庶斯楼之不朽也 затем покрывали его [соломой], чтобы здание не загнивало 葺茅 крыть тростником 2) подправлять, чинить, ремонтировать (жилище) 葺其墙屋 починить его стены и кровлю 3) соединять; связывать; собирать вместе |
| |
葺屋 | qìwū | * хижина с соломенной крышей |
| |
葺理 | qìlǐ | чинить, ремонтировать |
| |
葺墙 | qìqiáng | * настилать солому на стенах, крыть соломой каркас стен |
|