2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
葺补

qìbǔ

ремонтировать; поправлять

  • ремонтировать
  • поправлять
View
葺袭

qìxí

тяжёлый, громоздкий

  • тяжёлый
  • громоздкий
View

jiàn; nǐ

I jiàn сущ. миф.

душа умершего чёрта (знакписали над входом, чтобы отгонять нечистую силу от дома)

鬼死作聻, 鬼见怕之 [когда] чёрт умирает, он превращается в адский призрак, при виде которого живые черти пугаются

II nǐ

модальная конечная частица предложения в переводных текстах с санскрита

何故聻? почему же?

未见桃花时聻! да в то время, когда цветов персика не было!

  • душа умершего чёрта
View

róng; rǒng

I сущ.

1) róng метёлка, бархотка (колос камыша)

新蒲含紫茸 молодой камыш выбросил фиолетовые метёлки

2) róng молодые рога оленя, панты

猎人得之, 取茸 охотники добывают их (оленей) и срезают у них панты

3) rǒng шёлковые нити (для вышивания)

绣茸 шёлк (нити) для вышивания

4) róng шелковистый пух, пушок; ворс

发茸 дать ворс; покрыться пухом

5) róng * пятнистый бамбук

蓊茸 густые заросли пятнистого бамбука

II прил. róng, rǒng

тонкий, нежный (о молодой растительности); мягкий, пушистый, бархатистый

春草纤茸 весенняя трава шелковиста и нежна

III rǒng гл.

втолкнуть, бросить

茸以蚕室 бросить в камеру для оскоплённых

  • метёлка
  • бархотка
  • молодые рога оленя
  • панты
  • шёлковые нити
  • шелковистый пух
  • пушок
  • ворс
  • пятнистый бамбук
  • тонкий
  • нежный
  • мягкий
  • пушистый
  • бархатистый
  • втолкнуть
  • бросить
View
茸客

róngkè

олень, марал

  • олень
  • марал
View
茸茸

róngróng

1) буйный, густой (о растительности)

2) толпиться, скапливаться

3) пушистый

  • буйный
  • густой
  • толпиться
  • скапливаться
  • пушистый
View
茸阘

rǒngtà

тупой; неотёсанный (о человеке)

  • тупой
  • неотёсанный
View
茸母

róngmǔ

бот. сушеница многоголовчатая (Gnaphalium multiceps Wall.)

  • сушеница многоголовчатая
View
茸线

róngxiàn

нити (шёлк) для вышивания

  • нити для вышивания
View
茸毛

rǒngmáo

пух, пушок; ворс

  • пух
  • пушок
  • ворс
View
茸毛儿

rǒngmáor

пух, пушок; ворс

  • пух
  • пушок
  • ворс
View
茸儿

róngr

зародыш (птенца в яйце)

  • зародыш
View

только в сочетаниях

    View
    耷拉

    dāla

    свисать, свешиваться; опускать (напр. лицо)

    耷拉着脑袋 повесить голову

    耷拉着尾巴 опустить (поджать) хвост

    • свисать
    • свешиваться
    • опускать
    View
    耷拉鞋

    dālaxié

    диал. шлёпанцы, ночные туфли

    • шлёпанцы
    • ночные туфли
    View

    sǒng

    I

    гл. А

    1) поощрять; уговаривать; подстрекать

    耸善而抑恶焉 поощрять добро и подавлять зло

    2) возбуждать; приводить в смятение, пугать; страшный, пугающий

    危言耸听 опасные речи пугают слушающих

    гл. Б

    1) пугаться, бояться, страшиться

    耸战 перепугаться до дрожи; дрожать от страха

    2) возвышаться, вздыматься, выситься; вздымающийся, высокий

    烟窗耸入云霄 труба уходит высоко в небо

    II прил./наречие

    1) высокий, отвесный

    耸峭 отвесно-крутой

    2) диал. глухой от рождения

    • поощрять
    • уговаривать
    • подстрекать
    • возбуждать
    • приводить в смятение
    • пугать
    • страшный
    • пугающий
    • пугаться
    • бояться
    • страшиться
    • возвышаться
    • вздыматься
    • выситься
    • вздымающийся
    • высокий
    • отвесный
    • глухой от рождения
    View
    耸立

    sǒnglì

    выситься; возвышаться, вздыматься ввысь

    • выситься
    • возвышаться
    • вздыматься ввысь
    View
    耸直

    sǒngzhí

    отвесный; высокий и прямой

    • отвесный
    • высокий и прямой
    View
    耸惧

    sǒngjù

    перепугаться; замереть от страха

    • перепугаться
    • замереть от страха
    View
    耸揖

    sǒngyī

    приветствовать (подняв соединённые ладони)

    • приветствовать
    View