| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
炰龞 | жареная черепаха |
| ||
女()炰烋于中国 | rú | вы кричите и бранитесь здесь, в Срединном государстве |
| |
天气太热 | погода слишком жаркая |
| ||
喝热茶 | пить горячий чай |
| ||
亲爹热娘 | родной батюшка и ласковая матушка |
| ||
热干 | страстно (с энтузиазмом) работать |
| ||
热爱祖国 | горячо любить родину |
| ||
热怯 | страшно струсить, сильно перетрусить |
| ||
天热了 | погода стала жаркой |
| ||
手脚热了 | руки и ноги разогрелись (сомлели от жары) |
| ||
如火益热 | разгораться ещё жарче, как огонь |
| ||
他们两人的关系热了 | они сдружились |
| ||
我深愧自己无知, 脸上热热 | глубоко пристыжённый своим невежеством, я покраснел |
| ||
这碗粥还用热嚜? | нужно ли ещё разогревать эту пиалу кашицы? |
| ||
地藏其热 | земля таит в себе своё тепло |
| ||
冒热 | вопреки жаркой погоде, пренебрегая жарой |
| ||
身体发热 | [у больного] поднялась температура |
| ||
热退 | жар спал |
| ||
货刚出厂, 趁热儿已经卖完了 | товар только что вышел с фабрики и под горячий спрос уже распродан |
| ||
出国热开始降温了 | стремление выехать заграницу уже ослабло |
|