2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты

zhèng; zhēng; zhěng

I zhèng прил. /наречие

1) прямой; правильный; прямолинейный; прямо, чинно

正歪 прямой и кривой, правильный и неправильный

正坐 чинно сидеть, восседать

把帽子戴正了 надеть шапку прямо (правильно)

2) справедливый, бесстрастный; честный, принципиальный; открытый, искренний, откровенный

正告 открыто сообщить

3) прямой, законный (о потомке); правоверный, ортодоксальный; образцовый

正姓 прямой род, прямая родня

正说 правильная (ортодоксальная) версия

4) основной, главный; центральный; официальный, парадный

正妃 главная жена [императора], императрица

正会长 главный начальник (председатель) совета (комитета, общества)

5) настоящий; соответствующий, подходящий, надлежащий; нормальный; законный; удобный; благоприятный (напр. прогноз)

正款 надлежащие статьи (суммы), законные ассигнования

6) чистый, без примеси; гладкий, одноцветный; сплошной; совершенно, целиком

正黑 совершенно (сплошь) чёрный

正味 чистый (натуральный) вкус

7) фронтальный, лицевой, торцевой

正切面 фронтальный разрез

正面 лицевая сторона; фасад; анфас; торец

8) мат. положительный; плюс

正负 положительный и отрицательный; плюс и минус

9) нормальный (направленный по нормали, по перпендикуляру)

正应力 нормальное напряжение

II zhèng, прост. также zhěng наречие

1) действительно, поистине; в самом деле; именно

正是那个人 это именно он и есть

2) ровно, как раз; точно; прямо-таки, в самое время

正六点[钟] ровно в 6 часов

子正 ровно в полночь

正赶上… как раз в то время, когда...

正说着 как раз во время разговора; при этих словах

正如双方声明所言 совершенно так, как сказано в заявлении обеих сторон

III сущ.

1) zhēng (сокр. вм. 正月) первый месяц [года]; первая луна; январь

2) zheng (сокр. вм. 正朔) первое новолуние года; новый год; новогодний; календарь

正度 календарь и система мер

3) zhèng начальник, командир

里正 деревенский староста

县正 начальник уезда

4) zhèng своя (справедливая, правая) сторона

反正 перейти на справедливую (нашу) сторону (напр. о перебежчике)

5) zhèng (сокр. вм. 正室) главная жена; от главной жены (о потомке)

6) zhèng вм. 证 (свидетельство, доказательство)

7) zhèng жив. прямое положение листа, в фас

8) zhèng * центр мишени, яблочко

IV zhèng гл.

1) выпрямлять; вытягивать; выправлять; корректировать, исправлять; приводить в порядок

把脚正过来 выпрямить ноги

正俗 исправлять нравы

正心 совершенствовать самого себя

正笉 держать прямо перед собой табличку для доклада

2) подвергать наказанию, карать

正罪 карать за преступление

正邪 карать зло

3) * решать, определять; назначать

正日成 определять успехи (достижения) за день

V zhèng уступительный союз

офиц. допустим даже, что...; пусть даже...

正有它心, 直令… пусть даже у него и есть намерение нам изменить, всё же следует дать приказ...

VI zhèng числ.

десять триллионов, 10^13 (единица XIV разряда по тысячам)

VII zhèng собств.

Чжэн (фамилия)

VIII zhèng словообр.

в сложных терминах соответствует приставкам: прямо-, орто-

正氢 хим. ортоводород

正影图 ортодиаграмма

正牙术 мед. ортодонтия

正花岗岩 геол. ортогранит

正比的 прямопропорциональный

  • прямой
  • правильный
  • прямолинейный
  • прямо
  • чинно
  • справедливый
  • бесстрастный
  • честный
  • принципиальный
  • открытый
  • искренний
  • откровенный
  • законный
  • правоверный
  • ортодоксальный
  • образцовый
  • основной
  • главный
  • центральный
  • официальный
  • парадный
  • настоящий
  • соответствующий
  • подходящий
  • надлежащий
  • нормальный
  • удобный
  • благоприятный
  • чистый
  • без примеси
  • гладкий
  • одноцветный
  • сплошной
  • совершенно
  • целиком
  • фронтальный
  • лицевой
  • торцевой
  • положительный
  • плюс
  • действительно
  • поистине
  • в самом деле
  • именно
  • ровно
  • как раз
  • точно
  • прямо-таки
  • в самое время
  • первый месяц [года]
  • первая луна
  • январь
  • первое новолуние года
  • новый год
  • новогодний
  • календарь
  • начальник
  • командир
  • своя
  • сторона
  • главная жена
  • от главной жены
  • прямое положение листа
  • в фас
  • центр мишени
  • яблочко
  • выпрямлять
  • вытягивать
  • выправлять
  • корректировать
  • исправлять
  • приводить в порядок
  • подвергать наказанию
  • карать
  • решать
  • определять
  • назначать
  • допустим даже
  • что
  • пусть даже
  • десять триллионов
  • 10^13
  • Чжэн
  • орто
View
正二八经

zhèngèrbājīng

см. 正南巴北

    View
    正旦

    zhēngdàn

    [первый] день нового года

    zhèngdàn

    театр. чжэндань (амплуа главной героини — женщины среднего возрасти или молодой, серьёзного характера; обычно положительный персонаж)

    амплуа положительной героини

    • [первый] день нового года
    • чжэндань
    View
    正宣

    zhèngxuān

    уст. оригинал эдикта (указа, оставляемый в архиве)

    • оригинал эдикта
    View
    正昼

    zhèngzhòu

    днём, в разгаре дня

    • днём
    • в разгаре дня
    View
    正极

    zhèngjí

    физ. положительный полюс, анод

    • положительный полюс
    • анод
    View
    正极板

    zhēngjíbǎn

    физ. анод (пластинка)

    • анод
    View
    正工戏

    zhènggōngxì

    театр: 丑角的正工儿戏 пьеса (действие, акт), в которой главную роль играет комик

    • пьеса
    • в которой главную роль играет комик
    View
    正工儿戏

    zhènggōngrxì

    театр: 丑角的正工儿戏 пьеса (действие, акт), в которой главную роль играет комик

    • пьеса
    • в которой главную роль играет комик
    View
    正红旗

    zhènghóngqí

    ист. корпус красного знамени (один из восьми корпусов знамённых войск; дин. Цин)

    • корпус красного знамени
    View
    正虹

    zhènghóng

    физ. первичная радуга

    • первичная радуга
    View
    正经

    zhèngjing, zhèngjīng

    1) порядочный, честный, праведный, серьёзный

    2) основательный; правильный; надлежащий, настоящий, подлинный, неподдельный

    3) приличный, чинный

    4) zhèngjīng основной [конфуцианский] канон (13 книг)

    5) zhèngjīng кит. мед. главные каналы (меридианы)

    • порядочный
    • честный
    • праведный
    • серьёзный
    • основательный
    • правильный
    • надлежащий
    • настоящий
    • подлинный
    • неподдельный
    • приличный
    • чинный
    • основной [конфуцианский] канон
    • главные каналы
    View
    正经八百

    zhèngjīngbābǎi, zhèngjīngbābéi

    диал. серьёзно, основательно, по-настоящему

    • серьёзно
    • основательно
    • по-настоящему
    View
    正经货

    zhèngjīnghuò

    настоящий (стоящий) товар (не подделка)

    • настоящий товар
    View
    正士

    zhèngshì

    1) справедливый (добродетельный) человек

    2) будд. бодисатва

    • справедливый человек
    • бодисатва
    View
    正在

    zhèngzài

    1) как раз в...; как раз находясь в...

    2) быть в процессе (в стадии)...; указывает на продолжающийся характер действия (конструкция часто заканчивается послелогом 中)

    正在进行[中] находиться в стадии осуществления (проведения)

    • как раз в
    • как раз находясь в
    • быть в процессе
    View
    正堂

    zhèngtáng

    1) главный (центральный) зал

    2) стар. начальник области 府 (уезда 县)

    • главный зал
    • начальник области
    View
    正屋

    zhèngwū

    см. 正房

      View
      正室

      zhèngshì

      1) главный зал

      2) главная жена

      3) дети от главной жены

      • главный зал
      • главная жена
      • дети от главной жены
      View
      正座

      zhèngzuò

      центральные места (в театрах, кино и т. д.); середина зала; партер

      • центральные места
      • середина зала
      • партер
      View