| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
正轴 | zhèngzhóu | геол. ортодиагональ |
| |
正面 | zhèngmiàn | 1) лицевая сторона; фасад; анфас; торец 2) положительная сторона; положительный, позитивный, конструктивный 正面人物 положительный персонаж 正面的教育 воспитание на положительных примерах; позитивное воспитание 3) прямо, открыто 正面提意见 открыто высказывать замечания 4) воен. фронт; протяжение по фронту; фронтальный, лобовой 正面防御 фронтальная оборона 正面攻击 фронтальная атака |
| |
正面图 | zhèngmiàntú | тех. фронтальная проекция, фасад |
| |
正西 | zhèngxī | прямо на запад; запад, вест (W) |
| |
正西点 | zhèngxīdiǎn | астр. точка запада |
| |
正所儿 | zhèngsuǒr | главное строение (напр. усадьбы) |
| |
正命 | zhèngmìng | правильный образ жизни, самма аджива (одна из ступеней Восьмеричного Пути) |
| |
正印 | zhèngyìn | 1) стар. начальник округа (уезда, дин. Цин) 2) астрол. правильное (благоприятное) соотношение сил инь и ян в циклических знаках |
| |
正牌儿 | zhèngpáir | фирменный; подлинный, настоящий; первоклассный (о товаре) |
| |
正午 | zhèngwǔ | полдень самый полдень |
| |
正午线 | zhèngwuxiàn | астр. полуденная линия |
| |
正辞 | zhèngcí | 1) прямые речи (слова), сказанное напрямик 2) пояснение к... (в заглавиях книг) |
| |
正办 | zhèngbàn | подходящий способ, правильный путь, верный образ действий |
| |
正平调 | zhèngpíngdiào | кит. муз. чжэн-пиндяо (вторая типовая мелодия в ладу 羽 юй) |
| |
正俸 | zhèngfèng | стар. жалованье (основной оклад) чиновника |
| |
正磷酸 | zhènglínsuān | хим. ортофосфорная кислота |
| |
正笔 | zhèngbǐ | собственноручно написанное, автограф |
| |
正军 | zhèngjūn | ист. чжэнцзюнь (воин регулярной армии, один рекрут от двух-трёх дворов, напр., при дин. Юань) |
| |
正中 | zhèngzhōng | самая середина, центр; центральный |
| |
正中下怀 | zhèngzhòngxiàhuái | быть по душе, приходиться по сердцу; отвечать желаниям (заветным мечтам) точно совпасть с моими заветными мечтами |
|