| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
止酒 | zhǐjiǔ | 1) бросить пить [вино] 2) запретить вино |
| |
止邪 | zhǐxié | класть предел злу; пресекать пороки |
| |
止跸 | zhǐbì | стар. останавливать экипаж (обр. в знач.: останавливаться на отдых — об императоре) |
| |
止军 | zhǐjūn | останавливать войска, прекращать поход |
| |
止得 | zhǐdé | только и остаётся, что...; остаётся лишь; единственное, что возможно...; предпочитать |
| |
止词 | zhǐcì | грам. конечное слово (глагола); прямое дополнение, объект |
| |
止肩 | zhǐjiān | давать себе отдых, снимать с себя ношу; разгибать спину |
| |
止痛 | zhǐtòng | унимать боль, обезболивать; болеутоляющий; анальгетик |
| |
止痛药 | zhǐtòngyào | мед. болеутоляющее |
| |
止步 | zhǐbù | 1) останавливаться 2) стой!, проход запрещён! |
| |
止妒 | zhǐdù | рассеивать ревнивые подозрения; подавлять зависть |
| |
止谤 | zhǐbàng | пресекать клевету, бороться с клеветой |
| |
止渴 | zhǐkè | кит. мед. утоление жажды; утолять жажду; жаждоутоляющий |
| |
止扬 | zhǐyáng | филос. снятие (по Гегелю) |
| |
止泻药 | zhǐxièyào | мед. закрепляющее [средство] |
| |
止动 | zhǐdòng | останавливать, стопорить; тормозить; стопорный |
| |
止动器 | zhǐdòngqì | тех. стопор |
| |
止动器爪 | zhǐdòngqìzhǎo | тех. стопор |
| |
止嗽 | zhǐsòu | останавливать кашель |
| |
止嗽药 | zhǐsòuyào | средство от кашля |
|