| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
牛肉排 | niúròupái | бифштекс |
| |
牛肉排儿 | niúròupáir | бифштекс |
| |
牛肉块 | niúròukuài | бифштекс |
| |
牛肉块儿 | niúròukuàir | бифштекс |
| |
牛肉干 | niúròugān | вяленая говядина |
| |
蛋白粉摇杯 | dànbáifěn yáobēi | спорт. протеиновый шейкер |
| |
牛肉条虫 | niúròu tiáochóng | цепень невооружённый, бычий солитер (Taenia saginata) |
| |
牛刀 | niúdāo | нож для убоя быков |
| |
牛刀割鸡 | niúdāogējī | резать курицу ножом для убоя быков (обр. в знач.: стрелять из пушки по воробьям) |
| |
牛刀杀鸡 | niúdāoshājī | резать курицу ножом для убоя быков (обр. в знач.: стрелять из пушки по воробьям) |
| |
牛刀小试 | niúdāo xiǎoshì | 1) проба сил, первое испытание, пройти первое испытание; всего лишь маленькая демонстрация 2) стрелять из пушки по воробьям, растрачивать силы по пустякам, пустяковая задача |
| |
牛房 | niúfáng | 1) хлев (для крупного рогатого скота), коровник 2) бот. лопух репейник (Arctium lappa L.) |
| |
牛蒡 | niúbàng | бот. лопух, репейник (Arctium lappa L.) |
| |
牛鸣 | niúmíng | мычание; мычать |
| |
牛鸣地 | niúmíngdì | санскр. крош (мера длины, равная расстоянию, на которое разносится рёв быка) |
| |
牛马 | niúmǎ | рабочий скот (также обр. в знач.: подневольный люд, кабальные) 牛马生活 a) жизнь рабочей скотины; б) скотское (кабальное, подневольное) существование |
| |
牛马王 | niúmǎwáng | князь рабочего скота (божество, изображается на лубке вместе с символами богатства, которые оно должно принести покупателю) |
| |
牛马走 | niúmǎzǒu | уничижит. [Ваш] покорный слуга (о себе) |
| |
牛奶 | niúnǎi | молоко 捋牛奶 доить корову |
| |
牛奶渣 | niúnǎizhā | творог |
|