2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
绊脚石

bànjiǎoshí

камень преткновения; препятствие; обуза; помеха, путы, тормоз

  • камень преткновения
  • препятствие
  • обуза
  • помеха
  • путы
  • тормоз
View
绊绊坷坷

bànbankěkě

диал.

1) спотыкаться, ковылять

2) запинаться, заикаться

  • спотыкаться
  • ковылять
  • запинаться
  • заикаться
View
绊倒

bàndǎo

1) упасть [споткнувшись]

2) свалить [дав подножку]

  • упасть [споткнувшись]
  • свалить [дав подножку]
View
绊创膏

bànchuǎnggāo

липкий пластырь

  • липкий пластырь
View
绊子

bànzi

1) путы, аркан

马绊子

2) подножка

使绊子 подставить подножку

  • путы
  • аркан
  • подножка
View
绊手绊脚

bànshǒubànjiǎo

связывать руки и связывать ноги (обр. в знач.: путаться под ногами, мешать)

  • связывать руки и связывать ноги
View
绊马坑

bànmǎkēng

яма для ловли лошадей

  • яма для ловли лошадей
View
绊马索

bànmǎsuǒ

аркан, петля (для захвата ноги вражеского коня); путы

  • аркан
  • петля
  • путы
View

bàn

книжн. менструация, месячные

  • менструация
  • месячные
View
姅变

bànbiàn

книжн. менструация, месячные

  • менструация
  • месячные
View

pàn

I гл.

* таять; растворяться

迨冰未泮 прежде чем растает лёд

II сущ.

1) вм. 畔 (берег)

2)* полукруглый пруд (при школах)

泮林 роща на берегу полукруглого пруда

3) государственное училище

入泮 выдержать первый экзамен на степень сюцая

在泮饮酒 в школе [он] отведает вина

  • таять
  • растворяться
  • полукруглый пруд
  • государственное училище
View
泮汗

pànhàn

1) безбрежный (о водных просторах)

2) обливаться потом

  • безбрежный
  • обливаться потом
View
泮涣

pànhuàn

растаять, распуститься; рассеяться

  • растаять
  • распуститься
  • рассеяться
View
泮水

pànshuǐ

1) полукруглый пруд

2) государственное училище

  • полукруглый пруд
  • государственное училище
View
泮池

pànchí

полукруглый пруд (напр. при храме Конфуция)

游泮池 гулять у полукруглого пруда (обр. в знач.: получить учёную степень сюцая)

  • полукруглый пруд
View

niú

I сущ.

1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий

牛是农民的宝贝 буйвол для крестьянина − сокровище

俯首甘为孺子牛 склонив голову, охотно служить волом детям

牛肝 говяжья печёнка

2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знакуchǒu, обозначающему год Быка)

他属牛 он родился в год Быка

3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿

4) круто!, крутой (возглас)

II гл.

1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым

别那么牛 не надо так упрямиться!

2) диал. кичиться, важничать

III собств.

Ню (фамилия)

牛李党争 ист. борьба [за власть] между группировками Ню (牛僧孺) и Ли (李吉甫; IXв.)

  • крупный рогатый скот
  • бык
  • вол
  • буйвол
  • корова
  • коровий
  • говяжий
  • Бык
  • созвездие Ню
  • круто!
  • крутой
  • упрямиться
  • упорствовать
  • быть строптивым
  • кичиться
  • важничать
  • Ню
View
牛工

niúgōng

пастух

  • пастух
View
牛肚菘

niúdǔsōng

«бычье брюхо» (сорт китайской капусты)

  • «бычье брюхо»
View
牛蛙

niúwā

зоол. лягушка-бык, лягушка-вол (Rana catesbiana)

  • лягушка-бык
  • лягушка-вол
View
牛王

niúwáng

Нюван (божествопокровитель крупного рогатого скота)

  • Нюван
View