2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
袢迅

fànxùn

нарядный; разодетый

  • нарядный
  • разодетый
View
袢延

fányán

1) лёгкое летнее платье

2) зной, жара

  • лёгкое летнее платье
  • зной
  • жара
View

bǎn

сущ. лепёшка из рисовой сечки

  • лепёшка из рисовой сечки
View

bàn

I сущ.

вм. 绊 (узда; шлея)

II гл.

вм. 绊 (стреножить, связать)

    View

    pàn

    гл. делиться пополам, быть в отрыве друг от друга; половина

    • делиться пополам
    • быть в отрыве друг от друга
    • половина
    View
    牉合

    pànhé

    сходиться (в супружескую пару); супружеская чета (пара)

    • сходиться
    • супружеская чета
    View

    bàn; pàn

    гл. А

    1) bàn мешать, смешивать; размешивать; разбавлять, сдабривать

    把洋灰和沙子拌在一起 смешивать цемент с песком

    用筷子拌一拌 перемешать палочками для еды

    拌水 разбавить водой

    2) bàn делить, разбирать, разделять

    拌取珠 раскрыть [раковину] и достать жемчужину

    拌五弦之瑟 разобрать пятиструнную лютню

    3) bàn споткнуться и упасть

    刚才小女孩儿不小心拌了一下 девочка только что споткнулась и упала

    4) pàn бросать, выбрасывать; разбрасывать

    拌石 бросать (разбрасывать) камни

    拌余于篚 выбросить остатки (объедки) в корзину

    5) pàn отказываться от (чего-л.) [ради высшей цели]; рисковать (чем-л.)

    拌财 поставить на карту всё имущество

    гл. Б

    1) bàn ссориться, скандалить, ругаться

    他们俩又拌上了 эти двое опять поссорились (поругались)

    2) bàn расколоться, распасться [надвое]

    以木击木则拌 если ударить деревом по дереву, оно расколется

    • мешать
    • смешивать
    • размешивать
    • разбавлять
    • сдабривать
    • делить
    • разбирать
    • разделять
    • споткнуться и упасть
    • бросать
    • выбрасывать
    • разбрасывать
    • отказываться от [ради высшей цели]
    • рисковать
    • ссориться
    • скандалить
    • ругаться
    • расколоться
    • распасться [надвое]
    View
    拌肚子

    bàndùzi

    салат с требухой

    • салат с требухой
    View
    拌种

    bànzhǒng

    протравливать семена; смешать семена с ядохимикатами

    • протравливать семена
    • смешать семена с ядохимикатами
    View
    拌种器

    bànzhǒngqì

    протравливатель

    • протравливатель
    View
    拌磕

    bànkē

    диал. споткнуться; натолкнуться; стукнуться; столкновение

    • споткнуться
    • натолкнуться
    • стукнуться
    • столкновение
    View
    拌鸡丝

    bànjīsī

    салат с курицей

    • салат с курицей
    View
    拌和

    bànhuò

    смешивать, приправлять, сдабривать

    • смешивать
    • приправлять
    • сдабривать
    View
    拌合

    bànhé

    смешивать, приправлять, сдабривать

    • смешивать
    • приправлять
    • сдабривать
    View
    拌合机

    bànhéjī

    смеситель

    • смеситель
    View
    拌命

    pànmìng

    не щадить своей жизни; не на живот, а на смерть; изо всех своих сил

    • не щадить своей жизни
    • не на живот
    • а на смерть
    • изо всех своих сил
    View
    拌嘴

    bànzuǐ

    ссориться, браниться, ругаться, препираться; пререкаться; скандалить

    • ссориться
    • браниться
    • ругаться
    • препираться
    • пререкаться
    • скандалить
    View
    拌匀

    bànyún

    размешивать; смешивать в надлежащих дозах

    • размешивать
    • смешивать в надлежащих дозах
    View
    拌入

    bànrù

    примешивать, вмешивать, вводить

    • примешивать
    • вмешивать
    • вводить
    View
    拌蒜

    bànsuàn

    пекинск. диал.

    1) заплетаться (о ногах) ; спотыкаться; еле плестись, ковылять

    2) перен. хромать, спотыкаться, давать осечки

    • заплетаться
    • спотыкаться
    • еле плестись
    • ковылять
    • . хромать
    • давать осечки
    View