| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
睾丸 | gāowán | яички, тестикулы |
| |
铎 | duó | I сущ. большой колокольчик 木铎металлический колокольчик с деревянным языком 振铎于朝звонить в колокольчик в правительственном совете (при объявлении гражданского законоположения верховной власти) II собств. До (фамилия) |
| |
铎铃 | duólíng | колокольчики; бубенцы |
| |
铎德 | duódé | (лат. doctor) уст. доктор |
| |
峄 | yì | собств. И (в составе географических названий) 峄山 Ишань (горы в пров. Шаньдун) |
| |
译 | yì | гл. 1) переводить; перевод 译了一本书 перевёл книгу 译经 переводить канон (особенно: сутры с санскрита) 译丛 сборник переводов 2) объяснять, толковать; комментировать (напр. древние тексты) 译注 построчный комментарий 3) расшифровывать, декодировать 译码 декодировать, расшифровывать (телеграмму) |
| |
译社 | yìshè | бюро переводов |
| |
译语风 | yìyǔfēng | см. 译意风 | ||
译名 | yìmíng | переводный термин, калька |
| |
译官 | yìguān | 1) уст. официальный переводчик, драгоман 2) толмач; военный переводчик-офицер |
| |
译音 | yìyīn | 1) транскрибировать 2) транскрипция; транслитерация |
| |
译音字 | yìyīnzì | иероглиф как транскрипционный знак; транскрипция иностранного слова иероглифами |
| |
译者 | yìzhě | переводчик (в примечании к переводному тексту) |
| |
译署 | yìshǔ | 1) переводческое бюро 2) уст. министерство иностранных дел (при дин. Цин) |
| |
译图 | yìtú | дешифровать [аэро]фотосъёмку; дешифрование [фотоснимков] |
| |
译解 | yìjiě | парафразировать (напр. на байхуа); растолковать (разъяснить) своими словами 译解密码 расшифровать, декодировать |
| |
译笔 | yìbǐ | переводной текст; стиль (язык) перевода |
| |
译学馆 | yìxuéguǎn | стар. институт переводчиков в Пекине (дин. Цин) |
| |
译论 | yìlùn | перевод, переводная статья (напр. в газете) |
| |
译讲 | yìjiǎng | переводить, толковать, объяснять |
|