2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
摒弃

bìngqì

отбросить; отказаться, отвергнуть, исключить из употребления

  • отбросить
  • отказаться
  • отвергнуть
  • исключить из употребления
View
摒除

bìngchú

удалить, прогнать, исключить

摒除成见 ликвидировать предубеждения, отказаться от принятых ранее пристрастных взглядов

  • удалить
  • прогнать
  • исключить
View

píng

вм.píng (в собственных именах)

    View

    bīng; píng

    только в сочетаниях

      View
      箳篂

      píngxīng

      циновка (от пыли на задке повозки)

      • циновка
      View

      píng

      I сущ.

      леспедеца (кустарниковое растение, использовалось для изготовления метёлок)

      II гл.

      * заставлять; давать возможность

      荓云不逮 заставить их сказать, что не справятся

      • леспедеца
      • заставлять
      • давать возможность
      View
      荓蜂

      píngfēng

      * обольщать; вовлекать в дурное дело

      • обольщать
      • вовлекать в дурное дело
      View
      荓翳

      píngyì

      см. 屏翳

        View

        qiān

        усл.: ключ в словаре «Шовэнь» со значением «вина», «преступление»

        • «вина»
        • «преступление»
        View

        xīn

        I прил.

        1) терпкий, острый

        其味辛甘 вкус его острый и сладкий

        2) тяжёлый, страдный (напр. о труде) ; горький, скорбный

        艰辛 тягостный, горький

        酸辛 удручённый, скорбный

        3) сокр. вм. 新 (новый)

        II усл.

        1) синь (8-й циклический знак десятеричного цикла 天干; 8-й знак при перечислении: VIII, 8-й, з), h); ассоциируется с Западом, стихиейМеталл, осенью)

        2) кит. астр. восьмой сектор неба, WNW

        III собств.

        Синь (фамилия)

        • терпкий
        • острый
        • тяжёлый
        • страдный
        • горький
        • скорбный
        • синь
        • 8-й
        • восьмой сектор неба
        • WNW
        • Синь
        View
        五十岚

        wǔshílán

        Игараси (японская фамилия)

        • Игараси
        View
        辛工

        xīngōng

        см. 辛金

          View
          辛金

          xīnjīn

          жалованье, заработная плата

          • жалованье
          • заработная плата
          View
          辛丑

          xīnchǒu

          38-й год (по циклическому календарю; для начала XX в. - 1901 год)

          辛丑和约 ист. Заключительный протокол (1901 г.)

          • 38-й год
          View
          辛盘

          xīnpán

          новогодний салат (готовился из五辛, пяти острых овощей на Новый год)

          • новогодний салат
          View
          辛雉

          xīnzhì

          см. 辛夷

            View
            辛剃

            xīnzhì

            см. 辛夷

              View
              辛苦

              xīnkǔ

              1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде)

              辛辛苦苦 не щадя сил; в поте лица

              2) мучиться, страдать; мучение, страдание

              3) вежл. (также 辛苦辛苦) а) Вы устали, наверное; б) весьма благодарен за то, что Вы сделали; в) постарайтесь, потрудитесь

              • тяжело трудиться
              • работать в поте лица
              • стараться изо всех сил
              • тяжкий
              • горький
              • тяжёлый
              • мучиться
              • страдать
              • мучение
              • страдание
              • а) Вы устали
              • наверное
              • весьма благодарен за то
              • что Вы сделали
              • постарайтесь
              • потрудитесь
              View
              辛辛那提

              xīnxīnnàtí

              1) Цинциннати (город в США)

              2) геол. цинциннати, цинциннатьян

              • Цинциннати
              • цинциннати
              • цинциннатьян
              View
              辛辛纳提

              xīnxīnnātí

              геол. цинциннати, цинциннатьян

              • цинциннати
              • цинциннатьян
              View