78754 records found
ФайлСегментПеревод сегментаЧисло вариантов переводаПроверен
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
1、项目负责人组织对进入现场施工人员进行安全教育,施工人员高处作业必须佩戴合格劳保用品,高处作业员工上岗前要经体检合格;
  • 1. Ответственное лицо проекта несет ответственность за безопасное обучение персоналов работающих на площадке строительства, персоналы, работающие на высоте, необходимо носить качественные средств защиты труда, а также они должны проходить медицинский осмотр перед вступление на пост.
  • 1. Ответственное лицо проекта несет ответственность за обучение технике безопасности персонала, работающего на строительной площадке; персонал, выполняющий работы на высоте, должен использовать соответствующие требованиям средства защиты труда, также они должны проходить медицинский осмотр перед заступлением на должность.
2
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
2、施工人员作业执行高空作业、脚手架等管理规定;
  • 2. Строительный персонал, работающий на высоте, должен соблюдать Правила управления работами на высоте и с лесов и другие правила;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
3、项目组编制“高空坠落应急预案”并组织演练。
  • 3. Разработка проектной группой "плана действий в ЧС при падении с высоты" и организация тренировок.
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
造成人员伤亡、资产损失
  • Травмирование персонала или летальный исход, материальные убытки
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
物体打击
  • Удары предметами
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
设置有效的警示标志;
  • Установить эффективные предупреждающие знаки;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
施工人员作业执行高空作业、起重作业、脚手架等管理规定;
  • При работе строительный персонал должен соблюдать Правила управления работами на высоте, грузоподъемных операций, правила работы с лесов;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
项目组编制“物体打击应急预案”并组织演练。
  • Разработка проектной группой "плана действий в ЧС при ударах предметами" и организация тренировок.
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
触 电
  • Поражение током
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
施工人员必须穿戴合格的劳保用品;
  • Строительные персоналы должны быть носить средства защиты труда;
  • Строительный персонал долен использовать соответсвующие требованиям средства защиты труда;
2
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
施工人员必须持证上岗并遵守施工现场临时用电管理规定;
  • Строительный персонал допускается к вступлению в должность только при наличии удостоверения, должен соблюдать Правила управления временным электропотреблением на строительной площадке;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
机电设备的金属外壳,必须采取可靠的接地或接零保护,手持电动工具和机械设备使用时,必须安装合格的漏电保护器;
  • Для металлических корпусов электромеханического оборудования необходимо предусмотреть надежное заземление или защитное зануление, При использовании ручного электрического инструмента и механического оборудования, необходимо предусмотреть кондиционные устройства защиты от тока утечки;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
项目组编制“防触电应急预案”并组织演练;
  • Разработка проектной группой "плана действий в ЧС при поражении электрическим током" и организация тренировок.
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
4、综合管理部负责检查和教育。
  • 4. Отдел общего управления несет ответственность за проверку и обучение.
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
环境保护管理程序
  • Процедура управления охраной окружающей среды
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
造成人员伤亡、设备损坏、技术资料烧毁
  • Травмирование персонала или летальный исход, повреждение оборудования, сгорание технической документации
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
附近有与明火作业相抵触的工种在作业时,应停止动火作业;
  • При наличии вблизи видов работ, проведение которых не не допускается рядом с открытым огнем, следует прекратить огневые работы;
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
造成交通事故、甚至人员伤亡
  • Дорожно-транспортное происшествие, даже человеческие жертвы
  • ДТП, вплоть до травмирования персонала или летального исхода
2
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
高处作业
  • Работы на высоте
1
ONHP Qualification Questionnaire-2017.08.11-201...
施工人员穿戴合格劳保用品,固定好携带工具、设备防止掉落;
  • Строительный персонал должен носить соответствующие требованиям средства защиты труда, хорошо фиксировать носимые с собой инструменты и оборудование для предотвращения их падения.
1