| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
畽 | tuǎn | 1) 禽兽践踏之处。 2) 村庄;屯。 3) 用作地名用字。 | ||
揰 | chòng | I гл. продалбливать, пробивать 揰个眼 пробивать отверстие II счётное слово, пекинский диал. 一揰牌 [одна] рука, [одна] сдача (в игре) |
| |
揰蜂 | chòngfēng | пробить осиное гнездо (обр. в знач.: нарваться на неприятность) |
| |
揰通 | chòngtōng | пробивать, прочищать 揰通水沟 прочищать канаву |
| |
肿 | zhǒng | 1) опухоль; опухание; шишка; фурункул; нарыв, болячка; язва 肿消了 опухоль спала 2) опухать, распухать; опухший, распухший 肿起 распухать, вспухать 肿起来 распухать, вспухать |
| |
肿粗 | zhǒngcū | сильно опухать |
| |
肿哙 | zhǒngkuài | отёчный и пятнистый (о коже на лице); болезненный, больной (вид) |
| |
肿瘤 | zhǒngliú | опухоль, новообразование, неоплазия, неоплазма 恶性肿瘤 злокачественная опухоль, рак 良性肿瘤 доброкачественная опухоль |
| |
抹泥板 | mòní bǎn | мастерок штукатура |
| |
肿瘤学 | zhǒngliúxué | онкология |
| |
肿骨鹿 | zhǒnggúlù | зоол. гигантский (большерогий) олень (Megaloceros giganteus, вымерший вид) |
| |
肿痛 | zhǒngtòng | опухать, вспухать; воспаляться (о ране) |
| |
肿物 | zhǒngwù | новообразование, нарост |
| |
肿疡 | zhǒngyáng |
| ||
肿伤 | zhǒngshāng | желвак; кровоподтёк |
| |
肿大 | zhǒngdà | мед. распухать; распухание, опухоль |
| |
肿胀 | zhǒngzhàng | распухать, вздуваться; вздутие, опухоль; опухший, вздувшийся; шишка (напр., подагрическая) |
| |
肿眼泡 | zhǒngyǎnpāo | припухшие веки |
| |
肿眼泡儿 | zhǒngyǎnpāor | припухшие веки |
| |
肿足 | zhǒngzú | уст. бери-бери |
|