| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
解答 | jiědá | 1) решать (напр. научные проблемы); отвечать на вопросы, разъяснять (вопросы, проблемы) 解答习题 решать задачу 2) мат. ответ, решение (задачи) |
| |
解语花 | jiěyǔhuā | цветок, понимающий человеческую речь (обр. о красавице) |
| |
解悟 | jiěwù | осознавать, понимать, усваивать; осознание, понимание, усвоение |
| |
解诂 | jiěgǔ | толковать древний текст |
| |
解舍 | jiěshè | * освободить (от повинности, службы); [дать] освобождение xiěshè уст. здание правительственного учреждения, административное здание |
| |
解船 | jiěchuán | отвязать лодку; пустить судно в плавание |
| |
解官 | jiěguān | сложить с себя должность (напр. на время траура по родителям) jièguān уст. конвоир |
| |
解错 | jiěcuò | неверно объяснить; неверно решить (задачу) |
| |
解审 | jièshěn | препроводить для следствия |
| |
解回 | jièhuí | препроводить обратно (преступника) |
| |
解围 | jiěwéi | 1) вывести из окружения, прорвать кольцо осады 2) вывести из затруднительного положения; устранить трудности 3) воен. снимать осаду |
| |
解析 | jiěxī | 1) анализировать; аналитический 解析几何[学] аналитическая геометрия 2) см. 解析度 高解析行车记录器 автомобильный видеорегистратор с высоким разрешением |
| |
解析法 | jiěxīfǎ | аналитический метод |
| |
解铃系铃 | jiělíng jìlíng | отвязать колокольчик [с шеи тигра] должен тот, кто привязал его (полн. 解铃还须系铃人)(обр. в знач.: затеял дело, отвечай за него сам) |
| |
解印 | jiěyìn | отвязать [от пояса] казённую печать (обр. в знач.: уйти в отставку) |
| |
解醉所 | jiězuìsuǒ | вытрезвитель |
| |
解箨 | jiětuò | сбрасывать кожицу (о молодом бамбуке) |
| |
解释 | jiěshì | 1) разъяснять, растолковывать, объяснять; разъяснение, толкование, интерпретация 2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды) |
| |
解库 | jiěkù | среднекит. закладная лавка, ломбард |
| |
解甲 | jiějiǎ | снять доспехи [и возвратиться к мирному труду] (обр. в знач.: уйти из армии, демобилизоваться) |
|