| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
钟鼎之家 | zhōngdǐngzhījiā | богачи, знать |
| |
钟铜 | zhōngtóng | колокольная бронза |
| |
钟形 | zhōngxíng | конусовидный, коноидальный 钟形汽室 тех. колпак печи, сухопарник |
| |
钟鸣鼎食 | zhōngmíng dǐngshí | есть из треножников под звон колоколов; обр. вести роскошный образ жизни, купаться в роскоши; богатый, роскошный |
| |
钟鸣漏尽 | zhōngmínglòujìn | затихает колокольный звон и иссякает вода в водяных часах (обр. в знач.: доживать остаток жизни, жить на исходе) |
| |
钟架 | zhōngjià | подставка для колокола; звонница |
| |
钟表 | zhōngbiǎo | часы (стенные и карманные) |
| |
钟表匠 | zhōngbiǎojiàng | часовых дел мастер, часовщик |
| |
钟表店 | zhōngbiǎodiàn | часовой магазин; часовая мастерская |
| |
钟表铺 | zhōngbiǎopù | часовой магазин; часовая мастерская |
| |
钟鼓 | zhōnggǔ | 1) колокол и барабан (символы Неба и Земли, мужских и женских предков в общинных молельнях) 2) 借指音乐。 3) 指权贵人家的音乐。 代指富贵。 |
| |
钟鼓楼 | zhōnggǔlóu | башня колокола и барабана (центральная вышка во многих китайских городах) |
| |
钟槌 | zhōngchuí | деревянное било; молоток (которым бьют в колокол) |
| |
钟乳体 | zhōngrǔtǐ | биол. цистолит |
| |
钟乳穴 | zhōngrǔxué | сталактитовая пещера |
| |
钟摆 | zhōngbǎi | маятник (часов) |
| |
钟院 | zhōngyuàn | * жалобный двор (с колоколом, в который били, чтобы привлечь внимание правителя) |
| |
钟儿 | zhōngr | 1) колокол (небольшой) 2) настольные часы |
| |
钟馗 | zhōng kuí | Чжун Куй (один из главных богов даосского пантеона, охраняющий от несчастья, приносящий богатство, удачу и т.д. Изображение его вывешивали на воротах для отогнания нечистой силы) |
| |
若要好,大让小 | _ | хочешь поступить хорошо (правильно), уступи слабому |
|