| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
新山一国际机场 | xīnshānyī guójì jīchǎng | международный аэропорт Таншоннят |
| |
半转 | bànzhuǎn | пол-оборота |
| |
半开 | bànkāi | раскрыться (распуститься) наполовину; полураскрытый (также обр. в знач.: с просветами, с просветлением; о погоде) |
| |
半开半掩 | bànkāibànyǎn | полуотворённый, полуприкрытый |
| |
半开门儿 | bànkāiménr | см. 半掩门儿 | ||
半开眼儿 | bànkāiyǎnr | полузнаток-полупрофан; профан, могущий внешне сойти за знатока |
| |
半开化 | bànkāihuà | полуварварский, полудикий |
| |
半开韵 | bànkāiyùn | фон. полуоткрытый гласный |
| |
半月 | bànyuè | 1) полумесяц 2) половина месяца; полмесяца |
| |
半月瓣 | bànyuèbàn | анат. полулунный клапан (сердца) |
| |
半月刊 | bànyuèkān | издание, выходящее два раза в месяц; полумесячный (напр. о журнале) |
| |
半月弯 | bànyuèwān | тех. U-образное колено |
| |
半月板 | bànyuèbǎn | мед. мениск |
| |
半明半暗 | bànmíng bàn’àn | полутёмный, сумрачный |
| |
半明不暗 | bànmíngbùàn | полутёмный; сумрачный |
| |
半明不灭 | bànmíngbùmiè | неяркий, тусклый (напр. о свете лампы) |
| |
半臂 | bànbì | 1) безрукавка, жилет 2) стар. род безрукавки со свешивающимися впереди полами, надевалась поверх платья придворной дамы (дин. Суй-Тан) |
| |
半霄 | bànxiāo | поднебесье; в воздухе, в пустоте |
| |
半青半黄 | bànqīngbànhuáng | недозрелый, неспелый |
| |
半清醒 | bànqīngxǐng | полусознание; забытьё |
|