| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
半数 | bànshù | половина (напр. числа, суммы) |
| |
半夏 | bànxià | 1) половина лета (примерно со 2/VII) 2) будд. период летнего воздержания (с 15/VIII) 3) бот. пинеллия тройчатая (Pinellia ternata Breit.) |
| |
半夏稻 | bànxiàdào | поздний рис (созревает в девятом месяце по лунному календарю) |
| |
半夜 | bànyè | 1) полночь; глубокая ночь 2) половина ночи, полночи |
| |
半夜三更 | bànyè sāngēng | средь ночи в третью стражу (обр. в знач.: глубокой ночью) |
| |
半文盲 | bànwénmáng | полуграмотный человек |
| |
半文半白 | bànwénbànbái | полулитературный и полупросторечный полу-вэньянь, полу-байхуа |
| |
半仗 | bànzhàng | половина смены почётного караула |
| |
半更子 | bàngèngzi | диал. малярия |
| |
半道儿 | bàndàor | полпути, на полпути |
| |
半通 | bàntōng | см. 半印 2) | ||
半边 | bànbiān | на одну сторону; однобокий |
| |
半边蚶 | bànbiānhān | зоол. гребешок (Pecten laquaetus, сем. пластинчатожаберных) |
| |
半边人 | bànbiānrén | уст. бобыль; вдовец, вдова |
| |
半边天 | bànbiāntiān | 1) половина неба 2) женщины |
| |
半边莲 | bànbiānlián | бот. лобелия укореняющаяся (Lobelia radicans Thunb) |
| |
半透明 | bàntòumíng | полупрозрачный |
| |
半透明体 | bàntòumíngtǐ | полупрозрачное тело |
| |
半透膜 | bàntòumó | полупроницаемая перегородка (мембрана) |
| |
半途 | bàntú | на полпути, на полдороге |
|