2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
令右军衔枚逾江五里以须

[Юэ-ван] приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли [от реки] ждать [приказов]

  • [Юэ-ван] приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли [от реки] ждать [приказов]
View
逾垣上屋

перелезть через стену и подняться на крышу дома

  • перелезть через стену и подняться на крышу дома
View
子发攻蔡逾之

Цзы-фа напал на [владение] Цай и одолел его

  • Цзы-фа напал на [владение] Цай и одолел его
View
逾东家墙而搂其处子, 则得妻; 不搂, 则不得妻, 则将搂之乎?

Если перелезешь чрез соседскую стену и обнимешь невинную дочь соседа, то ты получишь жену, а если не обнимешь — не получишь, — так обнимешь ли ты её?Ты получишь жену, если перелезешь через ограду соседа и обнимешь его невинное дитя – дочку, а не обнимешь, то не получишь жены. Так полезешь ли ты обнимать ее?

  • Если перелезешь чрез соседскую стену и обнимешь невинную дочь соседа
  • то ты получишь жену
  • а если не обнимешь — не получишь
  • — так обнимешь ли ты её?
View
入则有保, 出则有师, 是以教喻而成德

внутри дома у него (Вэнь-вана) был воспитатель, вне дома у него был учитель, и таким образом он прекрасно усваивал то, чему его учили, и это становилось лучшим качеством его души

  • внутри дома у него был воспитатель
  • вне дома у него был учитель
  • и таким образом он прекрасно усваивал то
  • чему его учили
  • и это становилось лучшим качеством его души
View
喻于道者, 不可动以奇

твёрдо усвоившего истинный Путь ничем необычным (чудесным) с него не совратишь

  • твёрдо усвоившего истинный Путь ничем необычным с него не совратишь
View
自喻适志

радоваться (быть довольным), что всё произошло по заветному желанию

  • радоваться
  • что всё произошло по заветному желанию
View
今将喻子五篇诗

сейчас я прочту Вам пять стихотворений

  • сейчас я прочту Вам пять стихотворений
View
以指喻指之非指, 不若以非指喻指之非指也

приняв за исходное, что существует [мой] палец, делать вывод, что [чей-то] палец не есть палец, это менее верно, чем принять за исходное, что пальцев не существует, и отсюда утверждать, что чей-то палец не есть палец

  • приняв за исходное
  • что существует [мой] палец
  • делать вывод
  • что [чей-то] палец не есть палец
  • это менее верно
  • чем принять за исходное
  • что пальцев не существует
  • и отсюда утверждать
  • что чей-то палец не есть палец
View
譬(讽)喻

аллегория, иносказание, троп

  • аллегория
  • иносказание
  • троп
View
我给你打个比喻

я тебе приведу пример (сравнение)

  • я тебе приведу пример
View
里谚曰: 欲投鼠而忌器, 此善喻也

деревенская поговорка гласит: если хочешь бросить что-либо в мышь, остерегайся, как бы не разбить сосуд, — это прекрасное сравнение

  • деревенская поговорка гласит: если хочешь бросить что-либо в мышь
  • остерегайся
  • как бы не разбить сосуд
  • — это прекрасное сравнение
View
掌四方之狱讼, 谕罪刑于邦国

ведать судебными тяжбами по всей стране и доводить до сведения всех княжеств о классификации преступлений и о наказаниях за них

  • ведать судебными тяжбами по всей стране и доводить до сведения всех княжеств о классификации преступлений и о наказаниях за них
View
谕寡人之志

разъяснить мою волю

  • разъяснить мою волю
View
此教训之所谕也

к этому [выводу] приводят уроки прошлого

  • к этому [выводу] приводят уроки прошлого
View
其言多当矣而未谕也

в его речах много правильного, но они не поняты до конца

  • в его речах много правильного
  • но они не поняты до конца
View
谊追伤之, 因以自谕

[Цзя] И задним числом скорбел о нём (о Цюй Юане) и потому сравнивал его с собой

  • [Цзя] И задним числом скорбел о нём и потому сравнивал его с собой
View
他人是愉

другие будут наслаждаться ею (твоей упряжкой, после твоей смерти)

  • другие будут наслаждаться ею
View
为之()出死断亡而愉者

wèizhī

ради него [народ] работает из последних сил и, даже идя на верную гибель, радуется этому

  • ради него [народ] работает из последних сил и
  • даже идя на верную гибель
  • радуется этому
View
以俗教安则民不愉

воспитание согласно обычаев приносит спокойствие, и в этом случае народ не станет действовать небрежно

  • воспитание согласно обычаев приносит спокойствие
  • и в этом случае народ не станет действовать небрежно
View