2968250 records found
СловоПиньинПереводВарианты
争利如蚤甲而丧其掌

борьба за выгоду — всё равно что в погоне за ноготком терять всю ладонь

  • борьба за выгоду — всё равно что в погоне за ноготком терять всю ладонь
View
孔子蚤租作, 负手曳杖, 消摇于门

Конфуций поднялся рано и, заложив руки за спину, волоча за собой посох, прогуливался у ворот

  • Конфуций поднялся рано и
  • заложив руки за спину
  • волоча за собой посох
  • прогуливался у ворот
View
有司请蚤建太子

чиновники просили поскорее объявить наследника престола

  • чиновники просили поскорее объявить наследника престола
View
劳心慅兮!

как усталое сердце скорбит!

  • как усталое сердце скорбит!
View
默默的搔着头发

молча ерошить волосы

  • молча ерошить волосы
View
疾痛苛痒而敬抑搔之

больные и зудящие места нужно бережно надавливать и поглаживать

  • больные и зудящие места нужно бережно надавливать и поглаживать
View
厌文搔法

придерживаться официальных бумаг и уделять большое внимание законам

  • придерживаться официальных бумаг и уделять большое внимание законам
View
所在搔扰, 更为烦苛

где бы он ни находился, он везде вносил беспокойство, проводил ещё более тяжёлую для населения политику и вводил ещё более суровые наказания

  • где бы он ни находился
  • он везде вносил беспокойство
  • проводил ещё более тяжёлую для населения политику и вводил ещё более суровые наказания
View
王室方骚

дом Вана только что пришёл в беспокойство

  • дом Вана только что пришёл в беспокойство
View
徐方绎骚

земли Сюя непрерывно испытывают тревогу

  • земли Сюя непрерывно испытывают тревогу
View
食之不骚

можно есть, зловония пища не испускает

  • можно есть
  • зловония пища не испускает
View
宜骚淮南之兵

следует прогнать войска, расположенные югу от р. Хуайхэ

  • следует прогнать войска
  • расположенные югу от р. Хуайхэ
View
骚道士

даосский монах, нарушающий обеты

  • даосский монах
  • нарушающий обеты
View
骚婊子

проститутка

  • проститутка
View
猛虎之犹豫, 不如蜂虿之致螫

посл. чем колебаться, будучи свирепым тигром, лучше уж ужалить, будучи осой или скорпионом

  • чем колебаться
  • будучи свирепым тигром
  • лучше уж ужалить
  • будучи осой или скорпионом
View
荡亡秦之毒螫

смыть ядовитый вред, оставленный погибшей династией Цинь

  • смыть ядовитый вред
  • оставленный погибшей династией Цинь
View
毒虫螫伤

укус ядовитого насекомого

  • укус ядовитого насекомого
View
西窗独暗坐, 满耳新蛩声

Вот на запад окно... Одиноко во мраке сижу... И наполнен мой слух молодого сверчка стрекотаньем

  • Вот на запад окно... Одиноко во мраке сижу... И наполнен мой слух молодого сверчка стрекотаньем
View
飞蛩满野

летящая саранча заполонила поля

  • летящая саранча заполонила поля
View
龙蛇之蛰, 以存身也

драконы и змеи прячутся в землю, чтобы остаться в живых

  • драконы и змеи прячутся в землю
  • чтобы остаться в живых
View