| Слово | Пиньин | Перевод | Варианты | |
|---|---|---|---|---|
旷日十年 | потратить зря десять лет жизни |
| ||
旷了一天课 | прогулять день занятий [в школе] |
| ||
旷者 | незанятый в труде, бездельник |
| ||
庭不旷山 | двор усадьбы не отгорожен от горы (не имеет границы с горой) |
| ||
旷安宅而弗居 | оставить покойное жилище незанятым и не жить в нём |
| ||
学生甚至旷课去网吧上网。 | Доходит до того, что ученики пропускают занятия и идут в интернет-кафе, чтобы войти в сеть |
| ||
扩充命题 | грам. распространённое предложение |
| ||
犷犷难进 | взбешен (свиреп) настолько, что не подойти |
| ||
三军之士皆如挟纩 | солдаты всех трёх армий были как будто закутаны в шёлковую вату (им было так тепло) |
| ||
冬日不衣棉纩 | в зимние дни не одеваться в ватную одежду |
| ||
黉堂(序) | школа |
| ||
这个笙的簧坏了 | у этого шэна (губного органчика) поломался язычок |
| ||
寅宾出日 | почтительно (как гостя) встречать восходящее солнце |
| ||
终日视而目不瞚 | целый день смотреть, и глаза не моргают |
| ||
万岁犹一瞚 | [для смерти] 10 тысяч лет (вечность) как один миг |
| ||
螾然 | живой, шевелящийся |
| ||
中国影片演在那个电影戏院 | китайские фильмы демонстрируются в этом (том) кинотеатре |
| ||
这出戏演了三年 | эта пьеса идет три сезона (ставится три года) |
| ||
主要角色是他的女儿扮演的 | главная роль исполняется его дочерью |
| ||
讲演完了 | речь была закончена (сказана) |
|