78754 records found
ФайлСегментПеревод сегментаЧисло вариантов переводаПроверен
test10000-level1.tmx
(1)
  • (1)
1
test10000-level1.tmx
(1)Φ141x8(WP5)/Φ168x8(WP321)/Φ219x10(WP321)/Φ273x10(WP321)
  • (1)Φ141x8(WP5)/Φ168x8(WP321)/Φ219x10(WP321)/Φ273x10(WP321)
1
test10000-level1.tmx
(1)Φ141(材质P5)/Φ168(材质TP321)/Φ219(材质TP321)/Φ273(材质TP321)
  • (1) ⌀141 (материал P5) /⌀168 (материал TP321) /⌀219 (материал TP321) /⌀273 (материал TP321)
1
test10000-level1.tmx
(1)单元格内两个数据时,第一个为初期值,第二个为末期值。
  • (1) При наличии 2-ух значений в ячейке, первое-первоначальное значение, второе- конечное значение.
1
test10000-level1.tmx
(1)烟囱为三台加热炉共用的落地混凝土烟囱。
  • (1) Дымовая труба представляет собой бетонную дымовую трубу, устанавливаемую на поверхности земли, совместно используется для 3-ех печей.
1
test10000-level1.tmx
(1)烟囱为常、减压加热炉共用的落地混凝土烟囱。
  • (1) Дымовая труба представляет собой бетонную дымовую трубу, устанавливаемую на поверхности земли, совместно используется для атмосферной и вакуумной печей.
1
test10000-level1.tmx
(1)第一个数据为中间燃烧器数据,第二个为两侧燃烧器数据。
  • (1) Первое значение-для горелки в середине, второе значение для горелки с двух сторон.
1
test10000-level1.tmx
(1)该效率为三台加热炉共用一套空气预热系统后的联合热效率。
  • (1) КПД представляет собой комбинированный тепловой КПД трех нагревательных печей с одной системой предварительного подогрева воздуха.
1
test10000-level1.tmx
(1)该效率为常压炉与减压炉两炉共用一套空气预热系统后的计算效率。
  • (1) КПД определяется на основе системы предварительного подогрева воздуха общего использования для атмосферной и вакуумной печей.
1
test10000-level1.tmx
(2-2.4.8)
  • (2-2.4.8)
1
test10000-level1.tmx
(2-2.7.2.2)
  • (2-2.7.2.2)
1
test10000-level1.tmx
(2-2.7.2.3)
  • (2-2.7.2.3)
1
test10000-level1.tmx
(2-3.4.2.2)
  • (2-3.4.2.2)
1
test10000-level1.tmx
(2)
  • (2)
1
test10000-level1.tmx
(2)8/8/10/10
  • (2)8/8/10/10
1
test10000-level1.tmx
(2)三台加热炉设置一套共用的空气预热回收系统。
  • (2) Для 3 нагревательных печей устанавливается 1 общая система подогрева воздуха.
1
test10000-level1.tmx
(2)共3排燃烧器,中间排10个,两侧排各10个。
  • (2) Всего 3 ряда горелок, в среднем ряду- 10 горелок, в рядах по двум сторонам по 10 горелок.
1
test10000-level1.tmx
(2)常、减压加热炉设置一套共用的空气预热回收系统。
  • (2) Для атмосферной и вакуумной печей установлена система предварительного подогрева воздуха.
1
test10000-level1.tmx
(2)常压炉共两个炉膛,每个炉膛10个燃烧器。
  • (2) Атмосферная печь имеет две топки, в каждой установлено по 10 горелок.
1
test10000-level1.tmx
(2)烟气量为2210-F101与2210-F201的烟气量之和。
  • (2) Количество дымовых газов представляет собой сумму дымовых газов 2210-F101 и 2210-F201.
1