База готовых переводов текстовых документов или часто используемых блоков текста

91

凝汽器冷却水出入口蝶阀的仓储要求
1.本阀门为大件设备,应存储在具有相配起重能力的防晒、防雨、室内通风良好库房内。阀门、附件、反法兰、安装节及电装分别独立平放地面上排放整齐,不能乱堆乱放。不要让法兰连接面直接接触地面。长期存放安装节上丝杠用防锈油涂好缠上油纸。用于苫布盖好。
2.本蝶阀应存放在干燥处,通路两端须密封,长期存放应定期检查。加工表面每半年清除污垢,更换一次防锈油。
3.长期存放时,蝶板密封圈须离开阀体密封圈3°~5°,在此状态下开关阀门时必须使蝶板密封圈及阀体密封圈沾湿。
4、本蝶阀进出口要用蜡纸或塑料片封住,以防脏东西进入损失密封面。
5、连接备件、及备品备件保管与库房内(以免丢失)。
1. Данный клапан представляет собой крупногабаритное оборудование и должен храниться в хорошо вентилируемом закрытом складе с подъемным оборудованием соответствующей грузоподъемности, с защитой от дождя и солнечного света. Клапан и его принадлежности, ответные фланцы, компенсатор и электропривод следует отдельно аккуратно сложить в горизонтальном положении на пол склада, запрещается укладывать навалом, не допускается непосредственный контакт уплотнительных поверхностей фланцев с полом/землей. При длительном хранении следует нанести антикоррозийную смазку на поверхность резьбового вала, затем обернуть его промасленной бумагой. Оборудование и узлы следует покрыть брезентом.
2. Дисковый поворотный клапан должен храниться в сухом месте, при этом вход и выход должны быть надежно уплотнены. При длительном хранении необходимо производить периодические проверки. Очистка обработанных поверхностей клапана от загрязнений и замена антикоррозийной смазки производятся через каждые полгода.
3. При длительном хранении уплотнительное кольцо диска клапана следует отсоединить от уплотнительного кольца собственно клапана на 3-5 градусов. В этом случае при открытии и закрытии клапана необходимо будет обязательно смочить уплотнительные кольца диска и собственно клапана.
4. Вход и выход клапана должны быть надежно уплотнены восковой бумагой или пластиковыми пластинами во избежание повреждения уплотнительной поверхности из-за попадания посторонних предметов.
5. Соединительные детали и ЗИП также должны храниться на складе (во избежание их потери).
2016-08-02 23:15:33
Эдуард Зверев