База готовых переводов текстовых документов или часто используемых блоков текста

1107

Договор
4.23.卖方在交货的同时,应向承运方移交以下英文和中文的随货文件:
• 全部货物的发票—1份(正本)和2份(副本);
• 指出箱件编号、包装、货件外形尺寸和重量的装箱单—1份(正本)和2份(副本)。需要详细的描述每一个包装箱的内容;
• 出口报关单—1份(正本)和2份(副本);
• 货物原产地证—1 份(正本)和 2 份(副本)。若发货时无法提交货物原产地证,卖方应该发货后一周之内给买方提交;
• 具有卖方签字并盖章的本合同(包括所有附录)—1 份(正本);
• 每一台货物(设备)的技术说明书,包含但不限于货物(设备)的用途,应用行业,结构,工作原理,技术参数,供货清单(配置描述)—每一台货物(设备)1 份(正本);
随货文件正本应由卖方与货物一起交给承运方。
所有随货文件的副本,并证明进行货物包装、将货物装入承运方运输车辆并固定程序事实的照片和视频资料,应不迟于发货后的 1(一)个日历日,由卖方通过电子邮件发送给买方。
依据技术协议(本合同附录1)确定其组成的技术文件,应按照第4.15条的规定与货物一起装入包装箱中。
4.23. Продавец одновременно с передачей товара обязуется передать Перевозчику следующие товаросопроводительные документы на английском и китайском языках:
• инвойс на весь Товар с печатями – 1 экземпляр (оригинал) и 2 экземпляра (копии);
• упаковочный лист с указанием всех позиций груза, описанием упаковки, габаритов и веса погрузочного места - 1 экземпляр (оригинал) и 2 экземпляра (копии). В упаковочном листе должно быть детально прописано содержимое каждого ящика;
• экспортную декларацию – 1 экземпляр (оригинал) и 2 экземпляра (копии);
• сертификат происхождения Товара – 1 экземпляр (оригинал) и 2 экземпляра (копии). Если в момент отгрузки сертификат происхождения Товара предоставить невозможно, то Продавец должен предоставить его Покупателю в течение одной недели после отгрузки Товара;
• Настоящий Контракт вместе со всеми приложениями, с подписью и печатью Продавца – 1 экземпляр (оригинал);
• Руководство эксплуатации каждой позиции Товара (оборудования), в котором указано назначение Товара (оборудования), отрасль применения, конструкция, принцип действия, тех характеристики, комплектация – 1 экземпляр (оригинал).
Оригиналы товаросопроводительных документов должны быть переданы Продавцом Перевозчику вместе с Товаром
Копии всех товаросопроводительных документов, а также фото и видеоматериалы, подтверждающие факт проведения процедур упаковывания, погрузки и закрепления Товара в транспортном средстве Перевозчика, должны быть переданы Продавцом Покупателю по электронной почте не позднее 1 (одного) календарного дня после дня отправки Товара.
Технические документы, состав которых определяется согласно Техническому соглашению (Приложение №1 к настоящему Контракту), должны быть уложены в упаковочные ящики вместе с товаром в соответствии с указаниями п. 4.15.
2022-03-07 14:15:48
Елена Салифова