База готовых переводов текстовых документов или часто используемых блоков текста

108

天狼星-驿信 仓储、维护和技术准备合同 草案 07.29 V9.0 标记差
第九条 不可抗力
9.1 发生不可抗力可以免除双方全部或部分合同义务,不可抗力包括自然灾害、火灾、洪灾、地震、恐怖活动、军事行动、罢工、民众游行、法律变更等。
9.2 发生不能执行合同义务事件的一方,应在不可抗力发生后48小时内通知其它合同方说明其不能或将不能履行义务的情况,同时在不可抗力事件发生后14日内,提供主管机关颁发的不可抗力事件证明书。
9.3 发生不可抗力事件导致本合同不能履行、部分履行或延期履行的,甲、乙双方可视实际情况,部分或全部免予承担违约责任。
9. Форс-мажорные обстоятельства
9.1. Возникновение форс-мажорных обстоятельств может освобождать обе стороны от части или всех обязательств по Договору. Форс-мажорные обстоятельства включают в себя стихийные бедствия, пожары, наводнения, землетрясения, террористические акты, военные действия, забастовки, народные волнения, изменения законодательства.
9.2. Сторона, у которой возникает невозможность исполнения обязательств настоящего Договора по причине возникновения форс-мажорного обстоятельства, должна в течение 48 часов после его возникновения сообщить другой стороне Договора о невозможности исполнения обязательств или о предстоящей невозможности исполнения обязательств, а также предоставить выданное компетентным органом свидетельство о возникновении форс-мажора в течение 14 дней после его возникновения.
9.3. При возникновении форс-мажора, в результате которого невозможно полностью или частично исполнить обязательства по настоящему Договору, или происходит задержка исполнения обязательств по настоящему Договору, исходя из фактической ситуации, возможно частичное или полное освобождение Первой и Второй сторон от ответственности за нарушение условий настоящего Договора.
2016-08-04 05:52:03
Эдуард Зверев