База готовых переводов текстовых документов или часто используемых блоков текста

100

天狼星-驿信 仓储、维护和技术准备合同 草案 07.29 V9.0 标记差
3.2 仓储条件
3.2.1 乙方提供的仓储库房为完全独立的区域,不存在与乙方其它客户共同使用的公共区域。乙方承诺在仓储期间内只有甲方负责人或其指定人员可以进入仓储库房;
3.2.2 乙方保证仓储库房的结构、质量及设施完好,具备使用及仓储条件;
3.2.3 乙方为仓储库房配备24小时不间断的闭路电视监控系统,该系统与当地警方关联,可在发生意外的情况下第一时间报警。
3.2.4 乙方为仓储库房配备24小时安保人员,定时对仓储区域进行巡查;
3.2.5 乙方为仓储库房配置下列消防设备:烟感报警器、消防栓和灭火器,烟感报警器与当地消防部门关联,可以发生火情时自动报警;
3.2.6 乙方为所有存放设备配备垫底的木方和苫布,保证设备不会被雨水浸泡;
3.2. Условия складирования
3.2.1. Склад, предоставленный Второй стороной, должен представлять собой полностью отдельную зону, без общих зон с другими клиентами Второй стороны. Вторая сторона гарантирует, что во время хранения доступ на склад будут иметь только ответственные лица Первой стороны или назначенные ей лица;
3.2.2. Вторая сторона должна обеспечить исправность конструкций и сооружений склада, а также их хорошее качество, должна обеспечиваться возможность их использования, выполняться условия складирования;
3.2.3. Вторая сторона должна обеспечить склад системой телевидения замкнутого контура (ССТV) с круглосуточным непрерывным контролем, данная система должна быть связана с местным отделом полиции для немедленного оповещения при возникновении чрезвычайных ситуаций;
3.2.4. Вторая сторона обеспечивает наличие на складе сотрудников службы безопасности в течение 24 часов в сутки для проведения регулярных обходов зоны склада;
3.2.5. Вторая сторона обеспечивает склад следующими противопожарными средствами: дымовые сигнализаторы, пожарные гидранты и огнетушители. Дымовые сигнализаторы должны иметь связь с местной противопожарной службой, при пожаре обеспечивается автоматическая сигнализация и оповещение;
3.2.6. Вторая сторона обязуется подложить деревянные брусья и брезент под все складируемое оборудование для его защиты от пропитывания дождевой водой.
2016-08-04 05:45:43
Эдуард Зверев